The Welcome Cocktail on Friday is outdoors. The ceremony and reception on Saturday is indoors. El cóctel de bienvenida del viernes será al aire libre. La ceremonia y la recepción del sábado serán adentro.
Our Welcome Cocktail is in the city and easy to get to! We recommend taking an Uber to the event. On the day of the wedding, we will have shuttles taking guests to the venues—more details to come! ¡Nuestro cóctel de bienvenida será en la ciudad y es fácil de llegar! Recomendamos tomar Uber para el evento. El día de la boda, habrá shuttles que llevarán a los invitados a los lugares de la celebración — ¡pronto compartiremos más detalles!
We love your children! However, we are only inviting adults to join us so that everyone can be fully present and enjoy this special moment. We sincerely appreciate your understanding and look forward to celebrating together. ¡Amamos a sus hijos! Sin embargo, para este día especial, solo invitamos a los adultos para que todos puedan disfrutar y vivir el momento al máximo. Gracias por entender, ¡y estamos emocionados de celebrar juntos!
Due to limited capacity, we are only able to accommodate those formally invited. If you received a plus one, it will be addressed on your invitation and RSVP section of the website. Debido a la capacidad limitada, solo podemos acomodar a quienes han sido formalmente invitados. Si recibió un acompañante, esto estará indicado en su invitación y en la sección de confirmación de asistencia en el sitio web.
Please feel free to contact Melissa (305-992-6242) or Keenan (786-473-9633) with any additional questions or concerns you may have. No dudes en contactar a Melissa (+1 305-992-6242) o Keenan (+1 786-473-9633) si tienes alguna pregunta o duda adicional.