We’d love it if you could RSVP by August 26, 2026 so we know who’s coming and can make sure there’s plenty of food, drinks, and fun for everyone.
Nos encantaría que confirmaras tu asistencia antes del 26 de Agosto de 2026 para saber quiénes nos acompañarán y asegurarnos de que haya suficiente comida, bebidas y diversión para todos.
Plan to arrive about 10-15 minutes early so you can get settled, grab a seat, and enjoy the start of the celebration with us.
Te recomendamos llegar 10–15 minutos antes para que puedas acomodarte, encontrar tu lugar y disfrutar con nosotros el inicio de la celebración.
We’d love for you to dress in formal attire. Please keep in mind that the venue has uneven terrain, so we recommend wearing comfortable and appropriate shoes.
Nos encantaría que nos acompañes con vestimenta formal. Ten en cuenta que el lugar cuenta con terreno irregular, por lo que recomendamos usar zapatos cómodos y adecuados.
If your invitation says “plus one,” then yes! If not, please reach out to us, we’ll do our best to figure it out.
Si tu invitación indica “acompañante” o “plus one”, entonces sí! Si no, por favor contáctanos y haremos lo posible por acomodarte.
To keep things relaxed, we’re having an adults-only celebration.
Para mantener un ambiente relajado, nuestra celebración será solo para adultos.
Yes! There’s parking at both St Patrick's Church and at our venue, Clondaire Vineyards. Details and any tips (like best entrances) are on our wedding invitations.
Sí! Habrá estacionamiento tanto en la Iglesia St. Patrick’s como en nuestro lugar de recepción, Clondaire Vineyards. Los detalles y cualquier recomendación estarán incluidos en nuestras invitaciones de boda.