Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
There was a slight change in schedule for the ceremony. Please plan to arrive around 3:15 to 3:30 the latest!
There was a slight change in schedule for the ceremony. Please plan to arrive around 3:15 to 3:30 the latest!
August 1, 2025
Cranston, RI

Melanny & Colby

FAQs

The Wedding Website of Melanny Garcia and Colby Floyd
Question

What time should I arrive at the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The wedding party will be walking down the aisle at 4:00. Please plan to arrive 15-20 minutes before the ceremony begins! It is important to us that everyone is on time and able to be there during the ceremony! La ceremonia empieza a las 4:00. ¡Planifique llegar entre 15-20 minutos antes de que comience la ceremonia para parqueo y encontrar asiento. ¡Es importante para nosotros que todos lleguen a tiempo y puedan estar allí durante la ceremonia!

Question

Can I bring a date? / Puedo traer un acompañante?

Answer

Due to limited space, we are only to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you receive a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente que estén en su invitación de boda. Si recibe un acompañante, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por entender!

Question

Are kids allowed? Se permiten niños?

Answer

Unfortunately, the only kids allowed will be the kids that are in the wedding party and close family members. Desafortunadamente, solo los niños de la familia cercana del novio o la novia seran permitidos en la boda.

Question

What if I can’t make it? / ¿Qué pasa si no puedo asistir?

Answer

Please RSVP “Will Not Attend” if you have already RSVP’d attending, but find that you can’t make it, please let Colby or Melanny know ahead of time! Por favor confirme su asistencia “No asistirá” si ya confirmó su asistencia, pero mas tarde sabe que no puede asistir, por favor de informarnos con anticipación!

Question

Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We’d love to see our family and friends get dressed up for our big day. Dress code is formal attire; no jeans and avoid wearing white or champagne colors! Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegantes para nuestro gran día. El código de vestimenta es vestimenta formal; ¡Sin jeans/evita vestir de blanco o colores parecidos al blanco o beige por favor!

Question

Will there be an after-party? / ¿Habrá una after-party?

Answer

Yes! There will be an after-party at our house but only adults will be allowed. No kids! ¡Sí! Habrá una fiesta después de la boda en nuestra casa pero solo se permitirán adultos. ¡No niños!

Question

Is the ceremony or reception indoor or outdoor?

Answer

The ceremony and reception will both be indoors! We will take outdoor pictures during the transition period. ¡La ceremonia y la recepción serán ambas en el interior! Tomaremos fotografías al aire libre durante el período de transición.