Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 27, 2025
Riverside, CA

We're getting married!

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Cesar Dumaine and Melanie Cabrera
Question

Can I bring a guest?/ Puedo llevar un acompañante?

Answer

We're so excited to celebrate this special day surrounded by our closest family and friends. As we're keeping it intimate, only those formally invited on your wedding invitation can be accommodated. If you have a plus one, it will be noted on your invitation and when you RSVP Estamos muy emocionados de celebrar este día tan especial rodeados de nuestros familiares y amigos más cercanos. Como será una celebración íntima, solo podremos acomodar a las personas que han sido formalmente invitadas en la tarjeta de invitación. Si cuentas con un acompañante, estará indicado en tu invitación y también al momento de confirmar tu asistencia.

Question

Are kids welcome? / Los niños son bienvenidos?

Answer

For our special day, we have decided to keep our wedding adults only (18+), so everyone can fully relax and enjoy the evening with us. We hope you'll take this as a chance for a special date night! Para nuestro día especial, hemos decidido celebrar una boda solo para adultos (mayores de 18 años), para que todos puedan relajarse y disfrutar plenamente de la velada con nosotros. ¡Esperamos que lo tomen como una oportunidad para una noche especial en pareja!

Question

Where will the celebrations take place? / Dónde se llevarán a cabo las celebraciones?

Answer

Our ceremony and reception will be held in the same location. Nuestra ceremonia y recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar.

Question

What is the dress code? / Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We'd love to have our family and friends get dressed up with us for our big day! Dress code is formal. For women long or midi dresses. For men suits or tuxedos. Nos encantaría que familiares y amigos se vistieran elegantes con nosotros para nuestro gran día! El código de vestimenta es formal. Para las mujeres, vestidos largos o midi. Para los hombres, trajes o esmóquers.

Question

Is there parking onsite? / Hay estacionamiento disponible en el lugar?

Answer

There is parking available at our venue along the backside. As much as we encourage a great time, we hope everyone is safe in doing so and plans for a driver or Uber after the reception. Please note, that parking is not permitted overnight. Hay estacionamiento disponible en la parte trasera del lugar. Aunque queremos que todos disfruten al máximo, esperamos que cuiden su seguridad y consideren contratar un conductor designado o usar Uber después de la recepción. Por favor, tengan en cuenta que no está permitido estacionar durante la noche.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms