Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Jackeline Fernanda Flores Alvarenga and Daniel Jesse Medina Irias
Preguntas Frecuentes
Question

How early should I book my flight? / ¿Con cuánta anticipación debo reservar mi vuelo?

Answer

We recommend booking your flight as soon as possible to secure the best prices and preferred travel times. Airfare typically increases as the wedding date gets closer. As a general reference (prices may vary by airline, season, and availability): From Toronto (YYZ) to San Salvador (SAL): starting around $600 CAD round trip From major U.S. cities to San Salvador (SAL): approximately $400–$800 USD round trip We encourage guests to book early and monitor prices for the best deals. *** Recomendamos reservar su vuelo lo antes posible para obtener mejores precios y mejores horarios. Generalmente, los precios aumentan conforme se acerca la fecha de la boda. Como referencia general (los precios pueden variar según la aerolínea y la temporada): Desde Toronto (YYZ) a San Salvador (SAL): desde aproximadamente $600 CAD ida y vuelta Desde ciudades principales de Estados Unidos a San Salvador (SAL): aproximadamente $400–$800 USD ida y vuelta

Question

Which airport should I fly into? / ¿A qué aeropuerto debo llegar?

Answer

All international guests should fly into El Salvador International Airport (SAL). *** Todos los invitados internacionales deben volar al Aeropuerto Internacional de El Salvador (SAL).

Question

Are there direct flights available? / ¿Hay vuelos directos disponibles?

Answer

United States: Direct flights are available from major cities such as Los Angeles, Houston, Miami, New York, and Washington, D.C. Canada: Direct flight available through Avianca Airlines. *** Estados Unidos: Hay vuelos directos desde ciudades como Los Ángeles, Houston, Miami, Nueva York y Washington, D.C. Canadá: Hay vuelos directos disponibles por medio de Avianca.

Question

Can I rent a car in El Salvador? / ¿Puedo rentar un automóvil en El Salvador?

Answer

Yes. There are several car rental companies available at El Salvador International Airport (SAL). Enterprise Rent-A-Car is available, along with other international and local rental agencies. *** Sí. Hay varias compañías de alquiler de autos disponibles en el Aeropuerto Internacional de El Salvador (SAL). Enterprise Rent-A-Car está disponible, junto con otras agencias internacionales y locales.

Question

How do I get around if I don’t have a car? / ¿Cómo puedo moverme si no tengo automóvil?

Answer

Uber is the easiest and most convenient way to get around in El Salvador. It is widely available in major cities and tourist areas and is generally safe and reliable. *** Uber es la forma más fácil y conveniente de transportarse en El Salvador. Está ampliamente disponible en las principales ciudades y zonas turísticas, y suele ser seguro y confiable.

Question

What navigation app should I use, and how much travel time should I plan for? / ¿Qué aplicación de navegación debo usar y con cuánta anticipación debo salir?

Answer

What navigation app should I use, and how much travel time should I plan for? We recommend using Waze, as it is the most reliable navigation app in El Salvador. Please be sure to allow extra travel time, as traffic can be unpredictable, especially during peak hours. *** Recomendamos usar Waze, ya que es la aplicación de navegación más confiable en El Salvador. Les sugerimos salir con suficiente anticipación, ya que el tráfico puede ser impredecible, especialmente en horas pico.

Question

How do I get from the airport to the hotel? / ¿Cómo llego del aeropuerto al hotel?

Answer

We will share recommended transportation options, including private shuttles, hotel-arranged transfers, Uber and trusted local drivers. More details will be provided closer to the wedding date. *** Compartiremos opciones de transporte recomendadas, incluyendo traslados privados, transporte organizado por el hotel, Uber y conductores locales de confianza. Más detalles estarán disponibles próximamente.

Question

Where should we stay? / ¿Dónde debo hospedarme?

Answer

Please visit the Accommodations section of our website for our recommended hotels and Airbnbs, all conveniently located near the wedding events. *** Visite la sección de Hospedaje / Alojamiento de nuestro sitio web para ver nuestros hoteles y Airbnbs recomendados, todos ubicados cerca de los eventos de la boda.

Question

Will my phone work in El Salvador? / ¿Funcionará mi teléfono celular en El Salvador?

Answer

Most international carriers offer roaming plans; please check with your provider. For guests traveling from Canada, it is often more affordable to purchase a local SIM card instead of paying daily roaming fees. Any mall or corner store should have them available. A passport is required at the time of purchase. *** La mayoría de los operadores internacionales ofrecen planes de roaming; consulte con su proveedor. Para los invitados que viajan desde Canadá, suele ser más económico comprar un chip local en lugar de pagar cargos diarios de roaming. El chip se puede comprar en cualquier mall o tienda. Se requiere pasaporte al momento de la compra.

Question

What currency is used in El Salvador? / ¿Qué moneda se utiliza en El Salvador?

Answer

The official currency is the U.S. Dollar (USD). Credit cards and ATMs are widely available. *** La moneda oficial es el Dólar Estadounidense (USD). Las tarjetas de crédito y los cajeros automáticos están ampliamente disponibles.

Question

Can I bring a guest or plus one if they are not listed on my RSVP? / ¿Puedo llevar un acompañante si no aparece en mi RSVP?

Answer

To ensure we can thoughtfully plan seating and catering, we kindly ask that only those named on the invitation and RSVP attend. Unfortunately, we are unable to accommodate additional guests. Thank you for understanding. *** Para poder organizar adecuadamente los asientos y el servicio de comida, les pedimos amablemente que solo asistan las personas indicadas en la invitación y el RSVP. Lamentablemente, no podemos acomodar invitados adicionales. Gracias por su comprensión.

Question

What is the best way to gift the couple? / ¿Cuál es la mejor manera de darnos un regalo?

Answer

Your presence is truly the greatest gift. If you wish to give something additional, we kindly ask for cash only, as it is difficult for us to transport physical gifts back on the plane after the wedding. We sincerely appreciate your love and generosity. *** Su presencia es el mejor regalo para nosotros. Si desean obsequiarnos algo adicional, amablemente pedimos que sea en efectivo, ya que nos hace difícil transportar regalos físicos en el avión después de la boda. Agradecemos mucho su cariño y generosidad.

Question

What will the weather be like? / ¿Cómo es el clima?

Answer

El Salvador has warm, tropical weather year-round, with temperatures ranging from 75–90°F (24–32°C). *** El clima es cálido durante todo el año, con temperaturas entre 24–32°C (75–90°F).

Question

Will it be indoors or outdoors? / ¿Será en interiores o al aire libre?

Answer

The wedding events will take place both indoors and outdoors, so we recommend planning accordingly. *** Los eventos de la boda se llevarán a cabo tanto en interiores como al aire libre, por lo que recomendamos planificar su vestimenta acorde.

Question

Can dietary restrictions or allergies be accommodated? / ¿Se pueden acomodar restricciones alimenticias o alergias?

Answer

Yes. We will do our best to accommodate dietary restrictions and food allergies. Please be sure to indicate any special dietary needs on your RSVP, so we can plan accordingly with our caterers. *** Sí. Haremos todo lo posible por acomodar restricciones alimenticias y alergias. Por favor, indiquen cualquier necesidad especial en su RSVP, para que podamos coordinarlo con el servicio de catering

Question

Can I take photos during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Yes, we are happy for our guests to take photos during the ceremony. We kindly ask that you are mindful of your surroundings and avoid stepping into the aisle or obstructing our designated professional photographer, especially during key moments of the Mass or ceremony. Thank you for helping us capture these memories smoothly. *** Sí, nos encanta que nuestros invitados tomen fotos durante la ceremonia. Les pedimos amablemente que sean conscientes de su entorno y eviten colocarse en el pasillo o interferir con nuestro fotógrafo profesional, especialmente durante los momentos más importantes de la Misa o la ceremonia. Gracias por ayudarnos a capturar estos recuerdos de la mejor manera.

Question

Who can I contact if I have questions? / ¿A quién puedo contactar si tengo preguntas?

Answer

You can contact us via WhatsApp at +1 (905) 993-1899 or +1 (905) 359-4918, or by email at daniel.medina.irias@gmail.com or jacky_flores99@hotmail.com *** Puede contactarnos por WhatsApp al +1 (905) 993-1899 o +1 (905) 359-4918, o por correo electrónico a daniel.medina.irias@gmail.com o jacky_flores99@hotmail.com