Kindly RSVP by April 30th so that we can have an accurate headcount for the venue and catering. You can RSVP on the website or contact us directly. If we haven't received your RSVP by the specified date we will assume you are not coming and will mark you down as "not attending." Por favor confirme su asistencia antes del 30 de abril para que podamos tener un recuento preciso del lugar y el catering. Puede confirmar su asistencia en el sitio web o contactarnos directamente. Si no hemos recibido su confirmación de asistencia antes de la fecha especificada, asumiremos que no asistirá y lo marcaremos como "no asistente".
Both the ceremony and reception will be held the same place. The ceremony will be held at Santo Niño de Praga Chapel and the reception to follow at the nearby garden in Las Nubes Event. Carr Nacional, Los Rodríguez, 67318 Santiago, N.L., Mexico Tanto la ceremonia como la recepción se realizarán en el mismo lugar. La ceremonia se llevará a cabo en la Capilla del Santo Niño de Praga y la recepción a continuación en el jardín cercano del Evento Las Nubes. Carr Nacional, Los Rodríguez, 67318 Santiago, N.L., México
Yes! Parking is available at the entrance of the building for all invited guests. ¡Sí! El estacionamiento está disponible en la entrada del edificio para todos los invitados.
The ceremony starts at 8:00pm, please arrive at least 30- 45 minutes before that time to allow time for parking and finding your seats. La ceremonia comienza a las 8:00 p. m., llegue al menos entre 30 y 45 minutos antes de esa hora para tener tiempo de estacionarse y encontrar sus asientos.
We would love for all of our family and friends to be fully present in the moment with us, so we ask that you kindly put your phones away and on silent for an unplugged ceremony. We are more than happy for you to take photos/videos once the ceremony is over. Nos encantaría que todos nuestros familiares y amigos estuvieran completamente presentes en este momento con nosotros, por lo que les pedimos que guarden sus teléfonos y los pongan en silencio para una ceremonia desconectada. Estaremos más que felices de que pueda tomar fotos/videos una vez finalizada la ceremonia.
Our dress code is black tie. It's a day to dress up and wear your fanciest attire. We just request you don't wear white. Nuestro código de vestimenta es corbata negra. Es un día para disfrazarte y lucir tu atuendo más elegante. Sólo te pedimos que no vistas de blanco
Only names that were stated on the invitation are to attend, otherwise, we would love to keep our wedding as an intimate event with close friends and family. Solo podrán asistir los nombres que figuran en la invitación; de lo contrario, nos encantaría mantener nuestra boda como un evento íntimo con amigos cercanos y familiares.
We would love to extend the invitation to your little ones. Unfortunately, due to reaching our maximum amount within our wedding package we sadly can't extend our budget to add them to the guest list ourselves, with the exception of our nieces and nephews. Nos encantaría extender la invitación a tus pequeños. Desafortunadamente, debido a que alcanzamos el monto máximo dentro de nuestro paquete de bodas, lamentablemente no podemos extender nuestro presupuesto para agregarlos nosotros mismos a la lista de invitados, con la excepción de nuestras sobrinas y sobrinos.
Please reach out to us directly so we can accommodate for any dietary needs. Comuníquese con nosotros directamente para que podamos satisfacer cualquier necesidad dietética.
First off, thank you for those who are able to travel a distance to celebrate with us! We have provided everyone with a great list of hotels under the hotel tab. En primer lugar, ¡gracias a aquellos que pueden viajar lejos para celebrar con nosotros! Les hemos proporcionado a todos una excelente lista de hoteles en la pestaña de hoteles.
Yes, there will be transportation available at the Safi Hotel there will be a shuttle service provided to transport guests to and from the hotels to the ceremony. Sí, habrá transporte disponible en el Hotel Safi. Se proporcionará un servicio de traslado para transportar a los invitados desde y hacia los hoteles hasta la ceremonia.
We are not having a wedding registry, instead we have a cash fund. You are welcome if you'd like to contribute to our honeymoon! ¡Los obsequios en efectivo son bienvenidos si desea contribuir a nuestra luna de miel!