Dress to impress! Men should wear a tuxedo or a dark, elevated suit. No jeans or hats, please. Women should wear a floor-length dress. We kindly ask that ladies refrain from wearing shades of white and black. Vístase para impresionar! Los hombres deben usar un traje oscuro y elegante. No se permiten pantalones ni sombreros. Las mujeres deben usar un vestido largo hasta el suelo. Les pedimos amablemente a las damas que se abstengan de usar tonos de blanco y negro.
We are so excited to celebrate this day with family and friends, and are only able to accommodate guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear when you RSVP. Thank you for understanding! Estamos muy emocionados de celebrar este día con familiares y amigos, y solo podemos atender a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerá cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por su comprensión!
In September, Jalisco typically experiences the rainy season. The ceremony will be held indoors. The cocktail hour and reception will take place in a combination of indoor and outdoor settings, but we will have covered areas available in case of rain. (We recommend bring a jacket) En Septiembre, Jalisco suele experimentar la temporada de lluvias. La ceremonia se llevará a cabo en un espacio cerrado. El cóctel y la recepción se llevarán a cabo en una combinación de espacios interiores y exteriores, pero tendremos áreas cubiertas disponibles en caso de lluvia. (Recomendamos traer una chaqueta)
Please arrive at least 30 minutes before the ceremony start time to find parking and your seat. Below are listed parking lots near the ceremony. - José María Morelos 43A, Centro, 46400 Tequila, Jal., Mexico - Jesús Rodríguez de Hijar 17a, El Rastro, 46400 Tequila, Jal., Mexico - C. Luis Navarro 14, Centro, 46400 Tequila, Jal., Mexico Por favor llegue al menos 30 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia para encontrar un lugar para estacionar y su asiento. A continuación se detallan los lugares de estacionamiento cercanos a la ceremonia. - José María Morelos 43A, Centro, 46400 Tequila, Jal., México - Jesús Rodríguez de Hijar 17a, El Rastro, 46400 Tequila, Jal., México - C. Luis Navarro 14, Centro, 46400 Tequila, Jal., México
Yes, we love your little ones! We will include all children invited to your RSVP. Our only ask is if your child is crying or upset during our ceremony please take them out to calm them down. We also kindly ask that you keep an eye on your children during our reception. Thank you for understanding! Sí, amamos a los más pequeños! Incluiremos a todos los niños invitados en tu RSVP. Amablemente les pedimos que si tu hijo/a está llorando durante la ceremonia, por favor salir para calmarlo. También les pedimos que vigile a sus hijos durante nuestra recepción. Gracias por tu comprensión!