Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flower

FAQs

If you have any questions that are not listed, please send a message to 361-523-3668 or 361-516-5865. Si tiene alguna pregunta que no aparece en la lista, envíe un mensaje a 361-523-3668 o 361-516-5865.
Question

What time should I arrive?

Answer

Arrive 30 minutes earlier to be seated for the start of the ceremony.

Question

¿A qué hora debo llegar?

Answer

Llegar 30 minutos antes para sentarse al inicio de la ceremonia.

Question

Is there parking on-site?

Answer

Yes, parking is available at the church.

Question

¿Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Sí, hay estacionamiento disponible en la iglesia.

Question

What happens between the ceremony and reception?

Answer

We will be taking photos with everyone. After, you can get snacks while waiting for the dinner to start.

Question

¿Qué sucede entre la ceremonia y la recepción?

Answer

Nos tomaremos fotos con todos. Después, podrán disfrutar de los snacks mientras esperan a que empiece la cena.

Question

What is the dress code?

Answer

Black-tie or formal dress code.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Código de vestimenta formal o de corbata negra.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors?

Answer

The wedding will take place inside the church.

Question

¿La boda será en el interior o al aire libre?

Answer

La boda se llevará a cabo dentro de la iglesia.

Question

Will there be an open bar?

Answer

No, there will not be any alcohol available during the event.

Question

¿Habrá barra libre?

Answer

No, no habrá alcohol disponible durante el evento.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We are only able to accommodate those listed on your invitation due to venue capacity.

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Solo podemos acomodar a aquellos que figuran en su invitación debido a la capacidad del lugar.

Question

Are children invited?

Answer

Yes, children are welcome, but we kindly ask that they be supervised at all times to keep the ceremony and reception peaceful.

Question

¿Están invitados los niños?

Answer

Sí, los niños son bienvenidos, pero solicitamos que sean supervisados ​​en todo momento para mantener la ceremonia y la recepción pacíficas.

Question

Can I take photos during the ceremony?

Answer

Yes, since we do not have a photographer, we will be relying on our family and friends for photo memories of the event.

Question

¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

Sí, como no tenemos fotógrafo, confiaremos en nuestros familiares y amigos para los recuerdos fotográficos del evento.