-Thursday Feb 27th, 2025- Monday March 3rd, 2025 (Jueves 27 de Febrero de 2025- Lunes 3 de Marzo de 2025)
-Guadalajara International Airport /Miguel Hidalgo y Costilla Airport (Aeropuerto Internacional de Guadalajara /Aeropuerto Miguel Hidalgo y Costilla)
-Finca by Alofa Huatxla, Jal. Mex
-We have booked rooms at the Hyatt Regency Andares Guadalajara Hotel and at the Wyndham Garden Guadalajara Acueducto. These hotels are at two different price points and within 5min away from each other. They were thoughtfully picked out based on safety, location, amenities, and distance to amazing food and sights. Guests are still welcomed to explore other accommodations but transportation will only be provided to and from the specified hotels. (Hemos reservado habitaciones en el Hotel Hyatt Regency Andares Guadalajara y en el Wyndham Garden Guadalajara Acueducto. Estos hoteles tienen dos precios diferentes y están a 5 minutos entre sí. Fueron seleccionados cuidadosamente en función de la seguridad, la ubicación, las comodidades y la distancia a comidas y lugares de interés increíbles. Los huéspedes aún pueden explorar otros alojamientos, pero solo se proporcionará transporte hacia y desde los hoteles especificados.)
-Transportation via private buses will be available to transport guests to and from the wedding venue on the day of the event and for the optional tequila tour on Friday. (El transporte en autobuses privados estará disponible para transportar a los invitados hacia y desde el lugar de la boda el día del evento y para la gira opcional de tequila el viernes.)
-Weather is typically very warm in Feb-March with averages around 75-90 degrees during the day and can cool off to around 60s at night. The ceremony will be outdoors with a covered roof and the cocktail hour/reception will be completely outdoors all night. (El clima suele ser muy cálido en febrero-marzo con un promedio de entre 75 y 90 grados durante el día y puede refrescar hasta alrededor de 60 grados por la noche. La ceremonia será al aire libre con techo cubierto y la hora del cóctel/recepción será completamente al aire libre durante toda la noche.)
-The wedding is Semi-Formal/cocktail attire. Men have the option of wearing a tuxedo but a formal dark suit and tie is also acceptable. Women are advised to wear of either a floor-length gown, a nice cocktail dress, or a dressy pantsuit. Bridesmaids will be wearing dark green dresses. For further insight please visit https://www.nordstrom.com/browse/content/blog/wedding-dress-codes (La boda es con vestimenta semiformal/cóctel. Los hombres tienen la opción de usar esmoquin, pero también se acepta un traje oscuro formal y corbata. Se recomienda a las mujeres que usen un vestido largo hasta el suelo, un bonito vestido de cóctel o un traje pantalón elegante. Las damas de honor llevarán vestidos de color verde oscuro. Para obtener más información/ejemplos, visite https://www.nordstrom.com/browse/content/blog/wedding-dress-codes)
-Unfortunately, we have a strict guest list to stay on budget. Our celebration is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your wedding invitation. (Desafortunadamente, tenemos una lista de invitados estricta para mantenernos dentro del presupuesto. Nuestra celebración es estrictamente RSVP. Solo podremos aceptar a aquellos que figuran en su invitación de boda.)
-No. Our wedding will be an ADULTS-ONLY event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time so you can celebrate with us. (No. Nuestra boda será un evento SOLO PARA ADULTOS para que todos puedan relajarse y disfrutar de la velada. Le agradecemos que haga arreglos con anticipación para poder celebrar con nosotros.)
-Dinner selections will be provided day of wedding. There will be a choice of either steak, salmon, or jumbo shrimp. Please notify us as soon as possible about any needs you have so we can do our best to accommodate you. ( Se ofrecerán opciones para la cena el día de la boda. Se podrá elegir entre bistec, salmón o camarones gigantes. Notifíquenos lo antes posible sobre cualquier necesidad que tenga para que podamos hacer todo lo posible para satisfacerle.)