- White, Beige, Green, Neon & Fluorescent colors - Blanco, Beige, Verde, Colores Neón y Tonos Fluorescentes
- Mid-length dresses and longer; no short or mini dresses. - Vestidos de medio corte o más largos; no cortos ni mini vestidos.
- Yes! Children are welcome to join us for both the ceremony and reception. - Sí! Los niños son bienvenidos a acompañarnos tanto en la ceremonia como en la recepción.
- Please refer to your invitation. If a plus one is included, their name will be listed on the invite. If you have any questions, feel free to reach out! - Consulta tu invitación. Si se incluye un acompañante, su nombre aparecerá en la invitación. Si tienes alguna pregunta, no dudes en comunicarte con nosotros.
Yes! We’re having an unplugged ceremony, which means phones, cameras, and personal devices will not be allowed during the ceremony. We want everyone to be fully present in the moment, and our professional photographer will capture every special moment. Thank you for understanding. We want our photographers and videographers to capture every moment and angle without interruptions. - ¡Sí! Tendremos una ceremonia sin dispositivos electrónicos, lo que significa que teléfonos, cámaras y dispositivos personales no estarán permitidos durante la ceremonia. Queremos que todos estén completamente presentes en el momento, y nuestro fotógrafo profesional capturará cada momento especial. Gracias por tu comprensión. Queremos que nuestros fotógrafos y videógrafos capturen cada momento y ángulo sin interrupciones.
- We will be at the resort from February 3rd to February 9th, 2027, with the wedding taking place on Saturday, February 6th. We kindly ask that guests arrive no later than Friday to ensure timely arrival and account for any potential travel delays. While we would love for you to stay the full week with us, we completely understand if that’s not possible and are grateful to celebrate with you for however long you’re able to join us! - Estaremos en el resort desde el 3 hasta el 9 de febrero de 2027, y la boda se celebrará el sábado 6 de febrero. Les pedimos amablemente que lleguen a más tardar el viernes para asegurar su llegada a tiempo y considerar posibles retrasos en el viaje. Nos encantaría que se quedaran toda la semana con nosotros, pero entendemos si no es posible y estaremos felices de celebrar con ustedes el tiempo que puedan acompañarnos.
- We have contracted a wedding coordinator based in Miami who will be available to assist with any questions you may have, along with our travel agent, Betty. Both will be happy to help you with anything you need. Of course, we are also available if you have any additional questions or need further assistance. - Hemos contratado a una coordinadora de bodas en Miami que estará disponible para ayudarles con cualquier pregunta que tengan, al igual que nuestra agente de viajes, Betty. Ambas estarán encantadas de asistirles en lo que necesiten. Por supuesto, nosotros también estamos disponibles si tienen preguntas adicionales o necesitan más ayuda.