Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Por favor confirme su asistencia lo mas pronto posible! Please RSVP as soon as possible!
Por favor confirme su asistencia lo mas pronto posible! Please RSVP as soon as possible!

Marina & Irving

    Inicio / Home
    FAQ's

FAQ's

Si tiene alguna otra pregunta, comuníquese con nuestro organizador de boda, Luis Ovalle, (469) 537-5114 If you have any other question, please reach out to our wedding planner, Luis Ovalle, (469) 537-5114
Question

Puedo invitar a otra persona? / Can I bring a plus one?

Answer

Estamos muy emocionados de celebrar este día con nuestros más cercanos y queridos! Como tenemos una lista estricta de invitados para permanecer dentro de la capacidad del salon y nuestro presupuesto, solo podemos acomodar a los que estan en su invitación. Gracias por entender! / We are so excited to celebrate this day with our nearest and dearist! As we have a strict guest list to stay within our venue's capacity and our budget, we can only accommodate those listed on your specific invitation. Thank you for understanding!

Question

Como me debería de vestir? Hay un código de vestimenta? / What should I wear? Is there a dress code?

Answer

Queremos verte vestir para impresionar! Pedimos que las mujeres usen un vestido formal y a los hombres un traje y corbata. Gracias! / We want to see you dress to impress! We ask that all women to wear a formal gown and men to wear a suit and tie. Thank you!

Question

Como hago RSVP y cuando es la fecha limite para hacerlo? / How do I RSVP and when is the deadline?

Answer

Simplemente haz click donde dice RSVP arriba o en el inicio de la pagina y llena y contesta las preguntas que te haga. Tienen hasta Octubre 17 del 2023 para confirmar su asistencia. Cuanto antes, mejor para que podamos poner en marcha el plano de asientos y decirles a los vendedores también. / Just click where it says RSVP above or on the homepage and answer the questions it asks you. You have until October 17, 2023 to confirm your attendance. The sooner the better so we can get our seating chart done as well as finalize our count for the vendors.

Question

Se pueden traer niños? / Are kids welcomed?

Answer

Nosotros amamos a sus pequeños pero solo los que se mencionan específicamente en las invitaciones son bienvenidos. / While we love your little ones, only the ones specifically mentioned on invites are welcomed.

Question

Tendrás una barra abierta? / Will you have an open bar?

Answer

Sí, las bebidas corren por nuestra cuenta y la cruda en la tuya. Así que divirtámonos y bebamos responsablemente! / Yes, the drinks are on us and the hangover is on you so lets have fun and drink responsibly!

Question

Qué sucede si no confirmo (RSVP) mi asistencia a tiempo? / What happens if I do not RSVP on time?

Answer

Si no recibimos un RSVP para la fecha en que lo proporcionamos, se marcará como un "NO." Te extrañaremos celebrando con nosotros, sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento total de invitados al salon y vendedores de la manera oportuna que nos han dado y no podemos aceptar RSVP tarde debido a esto. Gracias por entender! / If we do not get an RSVP back by the date in which we have provided, it will be marked as a "NO." We will miss you celebrating with us, however we have to provide a total guest count to the venue and our vendors in the timely manner they have given to us and cannot accept late RSVP's due to this. Thank you for understanding!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms