Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

M & D

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any questions that are not listed here please reach out to the bride or groom. Si tiene alguna pregunta que no esté incluida aquí, comuníquese con la novia o el novio.
Question

will children be attending the wedding reception?

Answer

As we are two teachers who love kids, this decision was hard for us. Due to very limited space, our wedding reception will be child free, we hope you understand. However, we would love to see your children at our church ceremony!

Question

¿Están los niños invitados a la recepción?

Answer

Como somos dos profesores que amamos a los niños, esta decisión fue difícil para nosotros. Debido al espacio muy limitado, nuestra recepción no tendrá niños, esperamos que lo entienda. Sin embargo, ¡nos encantaría ver a sus hijos en la ceremonia de iglesia!

Question

will there be any traditions?

Answer

Yes! We will be including the “money dance” this is a chance for guests to dance with the bride and groom while pinning a small contribution to their outfits. It’s all in the spirit of love, laughter, and sending us off with good fortune in our new life together. Don’t worry it’s optional!

Question

¿Habrá alguna tradición?

Answer

¡Sí! Vamos a incluir el tradicional “baile del billete”. Esta es una oportunidad para que los invitados bailen con los novios mientras les colocan una pequeña contribución en sus atuendos. Todo es con el espíritu de amor, alegría y buenos deseos para nuestra nueva vida juntos. ¡No se preocupen, es completamente opcional!

Question

can I bring a plus one?

Answer

Due to very limited space, only guests with a listed plus one on their formal invitation will be able to bring a plus one. We wish we could allow more, but are very limited on space. We hope you understand!

Question

¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Debido al espacio muy limitado, solo los invitados que tengan un acompañante en su invitación formal podrán traer un acompañante. Nos gustaría poder permitir más, pero tenemos un espacio muy limitado. ¡Esperamos que lo entiendas!

Question

what kind of attire are we expecting?

Answer

We hope to see everyone in semi-formal attire. We would love to see everyone dressed up! No jeans please--unless you're a cowboy.

Question

¿Qué tipo de vestimenta esperamos?

Answer

Esperamos verlos a todos con vestimenta semiformal. ¡Nos encantaría ver a todos bien vestidos! Nada de jeans, por favor, a menos que seas un vaquero.

Question

will there be an open bar?

Answer

Yes! Drinks are on us, and hangover is on you.

Question

¿Habrá barra libre?

Answer

¡Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta, la cruda corre por tu cuenta.

Question

where do we park?

Answer

There is ample amount of parking at the venue. If you plan on drinking, please be sure to have a designated driver or take an uber. We want everyone leaving safely, and responsibly.

Question

¿Dónde aparcamos?

Answer

Hay una amplia cantidad de estacionamiento. Si planeas beber, asegúrese de tener un conductor designado o tomar un Uber. Queremos que todos se vayan de forma segura y responsable.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms