Guests should RSVP by July 1st 2019. If you do not RSVP and show up to the reception please bring a chair and a sand-which. Los invitados deben confirmar su asistencia antes del 1 de julio de 2019. Si usted no responde y se presenta a la recepción, por favor traiga una silla y una arena. Gracias.
If you are immediate family of the Bride or Groom your children are welcome. The couple recognize that guests might not be able to find a babysitter, if that is the case contact the Bride. In general, IF your invitation says, for example, "Garcia Family," that means yourself, your spouse, and your children, are all invited. Si usted es familiar directo de la Novia o el Novio, sus hijos son bienvenidos. La pareja reconoce que es posible que los invitados no puedan encontrar una niñera, si ese es el caso, póngase en contacto con la novia. En general, SI su invitación dice, por ejemplo, "Familia García", eso significa que usted, su esposo/esposa y sus hijos están todos invitados.
Guests can only bring a date if their invitation says "plus one." Los invitados solo pueden traer a un amigo si su invitación dice "más uno".
The Ceremony starts at 2pm so be there atleast 5 minutes before. La ceremonia comienza a las 2 pm, así que al menos 5 minutos antes.
The reception includes the dinner and the dance. Dinner is from 6pm-8pm and the dance is from 8pm-12am. Guests can arrive at whatever time as long as it is not hours or about 20 minutes before the dinner. Please arrive with time! La recepción incluye la cena y el baile. La cena es de 6 pm a 8 pm y el baile es de 8 pm a 12 am. Los huéspedes pueden llegar a cualquier hora siempre que no sean horas o unos 20 minutos antes de la cena. ¡Por favor llegue con tiempo!
There is plenty of parking for both! You do not have to pay for parking! Hay un montón de aparcamiento para ambos! Usted no tiene que pagar por el estacionamiento!
Casual or Sundays best is the dress code. The Bride and Groom want their guests to be comfortable but also look decent. Please avoid wearing grey, burgundy/maroon, blush, and mauve as those colors are incorporated into the wedding parties attire. Casual o domingos mejor es el código de vestimenta. La novia y el novio quieren que sus invitados estén cómodos, pero que también se vean decentes. Evite el uso de gris, burdeos / granates y malva, ya que esos colores se incorporan al atuendo de las bodas.
When you RSVP there is a section where you can input any allergies you or your children may have. If guests forget to input an allergy they should contact the Bride. Cuando usted confirma su asistencia, hay una sección donde puede ingresar cualquier alergia que usted o sus hijos puedan tener. Si los invitados olvidan ingresar una alergia deben contactar a la Novia.