Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Floral

FAQs

Question

Can I bring a date? ¿Puedo traer a alguien más?

Answer

Yes, but please let the bride and groom know beforehand, to be able to plan accordingly. Sí, pero por favor avisa a los novios con antelación para que puedan planificar en consecuencia.

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Kids are welcome! We ask that parents keep an eye on their little ones. The venue has ponds and a fireplace, we want to ensure they stay safe. ¡Los niños son bienvenidos! Les pedimos a los padres que vigilen a sus pequeños. El lugar cuenta con estanques y una chimenea; queremos garantizar su seguridad.

Question

Is there a dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta para la boda?

Answer

We would love to see everyone dressed up. Please come in cocktail attire. Nos encantaría verlos a todos vestidos de gala. Por favor, vengan con traje de cóctel.

Question

Will there be alcohol? ¿Habrá alcohol?

Answer

Yes, we will have an open bar for all of our guests to enjoy complimentary beer and wine throughout the event. Selection of sprits will be available for purchase. No outside alcohol is allowed. Sí, tendremos barra libre para que todos nuestros invitados disfruten de cerveza y vino de cortesía durante todo el evento. Va a haber una selección de licores a la venta. No se permite el ingreso de bebidas alcohólicas externas.

Question

I’ve never been to a Mexican wedding. What can I expect?

Answer

Our wedding will start with a traditional Catholic ceremony. Following the ceremony, we will then go to our reception venue where our guest will be entertained by a Mariachi Band during cocktail hour and dinner. After dinner, we will continue with the traditional wedding dances, as well as the Mexican traditions of the snake dance, the tossing of the groom (el muertito), the money dance, and the bouquet and garter toss. After those events dancing with a live Mexican band will continue until the end of the night.

Question

Do you have a wedding registry? ¿Tenéis una lista de regalos de boda?

Answer

Yes, we have a wedding registry! We are registered at Target, Amazon, and Crate & Barrel. You can find all the details on the Registry page of our website! ¡Sí, tenemos lista de regalos de boda! Estamos registrados en Target, Amazon y Crate & Barrel. ¡Encontrarás todos los detalles en la página de la lista de regalos de nuestra web!

Question

I still have questions, what is the best way to contact you? Todavía tengo preguntas, ¿cuál es la mejor manera de contactarte?

Answer

For any questions or concerns, please feel free to text Mariel at 717-917-6220. For any day of questions, please contact our wedding planner Nickie at 502-529-9800. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en enviar un mensaje de texto a Mariel al 717-917-6220. Para cualquier pregunta el día de la boda, por favor póngase en contacto con nuestra organizadora de boda Nickie al 502-529-9800.