Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floral

FAQs/ Preguntas frecuentes

Question

Can I bring a plus one? / ¿ Puedo traer un invitado adicional?

Answer

To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! ______________________________________ Para asegurarnos de poder acomodar a todos nuestros queridos invitados, solo las personas cuyos nombres aparecen específicamente en la invitación están incluidas. ¡Gracias por su comprensión!

Question

How should I RSVP? / ¿Como puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP using the RSVP section of this website by July 15, 2026. If you prefer, you may also confirm your attendance by sending a text message to (401) 339-8081. We kindly ask that all guests respond by the deadline so we can finalize our arrangements. Thank you! ______________________________________ Por favor, confirma tu asistencia utilizando la sección de RSVP de este sitio web antes del 15 de julio de 2026. Si lo prefieres, también puedes confirmar tu asistencia enviando un mensaje de texto al (401) 339-8081. Te pedimos amablemente que todos los invitados respondan antes de la fecha límite para poder finalizar los preparativos. ¡Gracias!

Question

Can I take pictures during the ceremony?/ ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Yes, you are welcome to take photos during the ceremony and share them on social media. We would love to see the day through your eyes! If possible, please also use our QR code to upload your photos and videos to our shared album so we can keep all those special memories in one place. The QR code will be shared upon arrival on the day of the wedding. ______________________________________ Sí, están bienvenidos a tomar fotos durante la ceremonia y compartirlas en redes sociales. ¡Nos encantaría ver este día a través de sus ojos! Si es posible, también les pedimos que utilicen nuestro código QR para subir sus fotos y videos a nuestro álbum compartido, para poder conservar todos esos momentos especiales en un solo lugar. El código QR será compartido al llegar el día de la boda.

Question

Do you have a wedding registry?/ ¿Tienen registro de regalos?

Answer

We do not have a wedding registry, as your presence at our wedding is truly the greatest gift we could ask for. However, if you would like to bless us with a gift, we would gratefully appreciate a monetary contribution as we begin this new chapter together. ______________________________________ No tenemos registro de regalos, ya que su presencia en nuestra boda es verdaderamente el mejor regalo que podríamos recibir. Sin embargo, si desean bendecirnos con un regalo, estaremos profundamente agradecidos por una contribución en efectivo mientras comenzamos este nuevo capítulo juntos.

Question

Is there parking at the venue? / ¿Habrá estacionamiento disponible en el lugar del evento?

Answer

Yes, there will be parking available at the venue "The overlook at Meehan". ______________________________________ Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar “The Overlook at Meehan”.

Question

What time should I arrive at the ceremony?/¿ A que hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will start at 4:00 pm. Please arrive 15 minutes before the ceremony to get settled. ______________________________________ La ceremonia comenzará a las 4:00 p. m. Por favor, lleguen 15 minutos antes de la ceremonia para poder acomodarse.

Question

Are kids welcome?/ ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration. The only children attending will be those who are part of the wedding party. Thank you so much for your understanding. ______________________________________ Aunque amamos a sus pequeños, nuestra boda será una celebración solo para adultos. Los únicos niños que asistirán serán aquellos que forman parte del cortejo nupcial. Muchas gracias por su comprensión.