Please RSVP no later than August 12 to help us provide an accurate count for our vendors. If we do not receive a response, we will kindly mark you as not attending. Thank you for understanding!
Por favor confirme su asistencia a más tardar el 12 de agosto para ayudarnos a proporcionar un conteo exacto a nuestros proveedores. Si no recibimos una respuesta, amablemente te marcaremos como no asistir. ¡Gracias por su comprensión!
If you are unable to make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "decline" so we can plan accordingly. You will be dearly missed! Thank you!
Si no puede asistir a la boda, por favor háganoslo saber lo antes posible y confirme "no" en su RSVP para que podamos planificar en consecuencia. ¡Le extrañaremos mucho! ¡Gracias!
Due to limited space at the venue and our desire to keep the wedding intimate with close family and friends, we can only accommodate those listed on the invitation. If you have a plus one, they will be indicated under your name.
Debido al espacio limitado en el lugar y nuestro deseo de mantener la boda íntima con familiares y amigos cercanos, solo podremos acomodar a quienes estén en la invitación. Si tiene a un acompañante, aparecerá bajo su nombre.
We love all kids, but we have decided to only invite children who are close to the bride and groom. Please only bring the children listed on your invitation.
Amamos a todos los niños, pero hemos decidido invitar solo a los niños que son cercanos a los novios. Por favor, traiga solo a los niños que están incluidos en su invitación.