Please RSVP by April 1st Por favor confirme su asistencia antes del 1 de Abril
Cocktail Attire: Wear formal or cocktail dresses, dark jackets and slacks. Do not wear pink, red, gold or white Vestimenta de cóctel: use vestidos formal o de cóctel, chaquetas y pantalones oscuros. No use rosa, rojo o dorado.
Yes, We will provide transportation from the ceremony to the reception but not to the ceremony please plan accordingly. Sí, proporcionaremos transporte de la ceremonia a la recepción, pero no a la ceremonia, planifique en consecuencia.
To allow all guests to relax and enjoy themselves, we have chosen to make our special day adults only. We thank you for understanding. Para permitir que todos los huéspedes se relajen y disfruten, hemos elegido que nuestro día especial sea solo para adultos. Le agradecemos su comprensión.
OF COURSE! ¡POR SUPUESTO!
We are only able to accommodate those guest that have been formally invited. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Solo podemos acomodar a aquellos invitados que han sido invitados formalmente. Si recibió un más uno, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia.
Send us a text and we will be happy to update Q&A section Envíenos un mensaje de texto y estaremos encantados de actualizar la sección de preguntas y respuestas