We do have a dress code for our wedding and would love for our guests to follow it! It will help set the tone for our special day, and we truly appreciate your effort in dressing accordingly. Thank you for celebrating with us! Ladies: Solid-colored floor length dress (no prints) . we kindly ask that you avoid wearing any shade of white/nudes, blushing pink, and black! Gentlemen: suit with tie. ------- Sí tenemos un código de vestimenta para nuestra boda y nos encantaría que nuestros invitados lo siguieran. Ayudará a crear el ambiente para nuestro gran día, y realmente apreciamos su esfuerzo en vestirse acorde. Gracias por celebrar con nosotros! Damas: Vestido largo de un solo color (no estampados) . Pedimos amablemente que se eviten los tonos blancos/nude, rosa suave, y negro! Caballeros: Traje con corbata.
August 1st, 2025. please RSVP to our wedding planners, if you have a hard time contacting them, you can RSVP to us. -------------------- 1, Agosto, 2025. Por favor, confirma tu asistencia con nuestros organizadores de bodas. Si tienes dificultades para contactarlos, puedes confirmarla con nosotros.
Unfortunately, we will not be able to accommodate you if you RSVP late. Please let the wedding planner or us know if you'd be able to make it as soon as possible. ----- Desafortunadamente, no podremos acomodarte si confirmas tu asistencia tarde. Por favor, avísale al wedding planner o a nosotros si podrás asistir lo antes posible.
Due to limited seating we ask that you only bring who is directly invited on the invitation as we are only prepared to accommodate those invited! -------- Debido a la limitación de asientos, pedimos que solo traigan a quienes están directamente invitados, ya que solo estamos preparados para acomodar a los invitados.
The doors will be closed right after I walk in, so please make sure you arrive 10-15 minutes before 3:30 pm. ----- Las puertas se cerrarán justo después de que yo entre, así que por favor asegúrate de llegar 10-15 minutos antes de las 3:30 pm
We recommend everyone to stay in "El Centro" of Cartagena. This location is ideal because it is extremely walkable and tourist friendly. Other places to stay at are Bocagrande, laguito, Y marbella- if you stay in these palces please note you will have to uber in and out of the center city. ----- Recomendamos que los invitados se queden en el "centro de Cartagena". Esta ubicación es ideal porque es muy accesible a pie y amigable para los turistas. Otros lugares donde alojarse son Bocagrande, Laguito y Marbella. Si te hospedas en estas zonas, ten en cuenta que tendrás que usar Uber para entrar y salir del centro de cartagena que es donde se realizara la boda
We recommend using uber your entire stay in Cartagena! Its safe, convenient, and you can avoid taxis overcharging you because you are a tourist. ----------------- Recomendamos usar Uber durante toda tu estancia en Cartagena! Es seguro, conveniente y te ayudará a evitar que los taxis te cobren de más por ser turista.
You can reach out to the bride's sister, Maria Elvira Restrepo: (+1) 201-491-4989 -------------------- pueden escribirle a la hermana de la novia, Maria Elvira Restrepo (+1) 201-491-4989
Cartagena is sunny and hot all year round- pack light clothes as it can get very hot! ------------------------- Cartagena tiene sol todo el año ¡Empaca ropa ligera, ya que puede hacer mucho calor!
Your presence is truly the best present we could ask for! We know many of you are traveling to celebrate with us, and that means the world to us. We don’t have a formal registry, but if you’d like to contribute in any way, we do have a cash fund. More than anything, we’re just so grateful to have you with us on our special day! --------------------------- Su presencia es realmente el mejor regalo que podríamos pedir! Sabemos que muchos de ustedes están viajando para celebrar con nosotros, y eso significa mucho para nosotros. No tenemos un wedding registry de regalos formal pero tenemos lluvia de sobres ¡Más que nada, estamos profundamente agradecidos de tenerlos con nosotros en nuestro dia especial.