8:00 pm - 11:45 pm
Cocktail Attire: Wear cocktail dresses, LBDs, dressy jumpsuits, and dark jackets and slacks.
We kindly ask guests to avoid wearing pink, as it will be a reserved color for the evening. El rosado estará reservado para la ambientación de la noche, por lo que agradecemos evitar este color en el vestuario. Please join us for a cocktail evening with drinks, music, and light bites as we begin the wedding celebrations. Acompáñanos a una noche de coctel con bebidas, música y pasabocas para dar inicio a la celebración de la boda.
4:15 pm - 7:00 pm
Español Para mayor comodidad de nuestros invitados, contaremos con transporte privado entre Madrid y Toledo el día de la boda. Los buses saldrán desde Madrid hacia Toledo antes de la ceremonia y, al finalizar la celebración, habrá transporte de regreso desde Toledo hacia Madrid. Más adelante compartiremos los horarios, puntos de encuentro y demás detalles logísticos. English For our guests’ convenience, private transportation will be provided between Madrid and Toledo on the wedding day. Buses will depart from Madrid to Toledo before the ceremony, and return transportation from Toledo to Madrid will be available at the end of the celebration. Departure times, meeting points, and additional logistics will be shared closer to the date.
Thu, Sep 17, 2026, 7:15 pm - Fri, Sep 18, 2026, 2:00 am
Black-Tie: Wear floor-length gowns or formal cocktail dresses, tuxes with black neckties or bowties.
Following the ceremony, transportation will be provided from the church to Palacio de Galiana for dinner, cocktails, music, and celebration. Return transportation to Madrid will also be available at the end of the night. Después de la ceremonia, habrá transporte desde la iglesia hacia el Palacio de Galiana para la cena, cocteles, música y celebración. Al finalizar la noche, también habrá transporte de regreso a Madrid.