Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Sergio & Maria Evelyn

    Home
    FAQs / Preguntas
flowerflower

FAQs / Preguntas

Aquí puede encontrar la respuesta a algunas preguntas que podrá tener. - Here you can find answers to any questions you may have.
Question

What should I wear?

Answer

We ask that all our guests dress their best! It is a special occasion; semi formal attire is preferred.

Question

Que me pongo?

Answer

Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegantes para nuestro gran día! Caballeros: pantalón de vestir y camisa de botones; saco opcional. Vestimenta vaquero también es acceptable mientras sea formal. Damas: vestido o conjunto elegante (no es necesario vestido largo si no gusta).

Question

Can I bring a guest?

Answer

Due to capacity please refrain from inviting or bringing other guests that are not mentioned on your invitation. We would love to share this moment with our closest family and friends so please respect the amount of +1 on your personal invitation.

Question

Puedo traer a un invitado?

Answer

Si se le a permitido traer un invitado, su invitacion incluira una anotacion + 1 o el numero adequado. De lo contrario, nos encantaria mantener nuestra boda como un evento intimo unicamente con amigos cercanos y familiares. Cuando haga su Reserva de Asistencia en este sitio encontrara cuantos asientos se le asignaraon. Así que si no están dentro del número de asientos que le asignamos no puede invitar de más. Gracias por entender! Si tiene preguntas nos puede contactar.

Question

Can I bring my children?

Answer

Children will be allowed but please make sure you have eyes on them at all times, specially during the bride & grooms presentation. There will be no children allowed to run around or play on the dance floor at all times unless they are accompanied by an adult to get their boogie on.

Question

Puedo traer a mis niños?

Answer

Los niños pueden atender el evento, pero solo procuren que no los tengan corriendo a la hora de la presentacion o alguna actividad de los novios. Por favor de supervisar a los niños a toda hora ya que niños corriendo y jugando en la pista no será aceptado.

Question

What if I cant attend?

Answer

We understand that not everyone will be able to attend our special day, but if you are 100% sure that you will not be able to, we ask that you let us know as soon as possible or before August 30, 2025 so that we can account for the appropriate amount of catering.

Question

Que pasa si no puedo asistir a la boda?

Answer

Entendemos que no todos podran asistir a nuestro dia tan especial, pero si estan 100% seguros que no podran asistir, les pedimos que nos agan saber lo antes posible o antes de el 30 de Agosto 2025 para poder llevar cuenta para platillos de comida.

Question

Where is the Wedding Ceremony?

Answer

We are having a Catholic nuptial mass held at The National Shrine Cathedral of Our Lady of Guadalupe. It will begin promptly at 12:30 P.M. Due to our church being located in Downtown Dallas and during the UT vs. OU Cotton Bowl Classic as well as the Texas State Fair their might be limited parking spaces due to tourism and should arrive at least 30 minutes prior to be able to find parking in time.

Question

Donde y a que hora es la misa?

Answer

La misa sera en la Catedral de Gudalupe ubicada en 2215 Ross Ave. Dallas, TX 75201. Empezara a las 12:30 P.M. en punto. Por favor llegue 30 minutos antes para encontrar su asiento ya que las puertas se van a cerrar cuando empiece la misa y no va poder entrar. Tenga en mente de que habra mucho turismos ya que se llevara acabo la feria estatal de Tejas en esos dias y habra parquiadero gratis limitado.

Question

Where is the Reception?

Answer

Our reception will be hosted at our venue, Stallion Ranch located at 318 Mohundro Rd. Ferris, TX 75125. There will be a cocktail hour starting at 5:00 P.M. followed by dinner beginning promptly at 6:00 P.M.

Question

Donde y a que horas empieza la recepción?

Answer

La recepcion se llevara acabo en el salon Stallion Ranch ubicada en 318 Mohundro Rd. Ferris, TX 75125. Antes de la recepción habrá una hora de cóctel de 5:00 P.M. a 6:00 P.M. para que los invitados vallan llegando y puedan disfrutar unas bebidas y appetativos antes de la cena. La cena empezará a las 6:00 P.M. en punto.

Question

Should I bring a gift?

Answer

Our biggest gift is you joining us for our celebrations but if you insist we would appreciate any contribution to our honeymoon fund!

Question

Debería llevar regalo?

Answer

No tienen que traer regalo, nuestro mayor regalo es que nos acompañen en nuestras celebraciones. Pero si insiste y gusta darnos algo preferimos que contribuyen a nuestro banquito de luna de miel que ayudará pagar por nuestro viaje!

Question

Will there be an open bar?

Answer

There will be an open bar! Please drink responsibly and make sure you have a designated driver!

Question

Habrá barra libre?

Answer

Si, las bebidas corren por nuestra cuenta. Favor de disfrutar responsablemente.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms