To help us with our planning, please RSVP to this event as soon as possible. The deadline is April 20th 2025. If we don't receive your RSVP by this date, we cannot make exceptions and will have to mark you as a 'no' . We need to provide the venue with a total guest count in a timely manner, so we hope you understand. Cuándo debo confirmar mi asistencia? Para ayudarnos con la planificación, por favor confirma tu asistencia lo antes posible. La fecha límite es el 20 de abril de 2025. Si no recibimos tu confirmación para esa fecha, lamentablemente no podremos hacer excepciones y te marcaremos como 'no'. Necesitamos enviar el número total de invitados al lugar a tiempo.
Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you've received a plus one, they'll be specifically addressed within the invite you received. Otherwise, we ask that only the named people in the invitation attend. Thank you for your understanding! ¿Puedo llevar a alguien más? Debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados formalmente convocados. Solo las personas nombradas en la invitación pueden asistir.
As much as we love your little ones, our dinner reception is for adults only. The only exception is our immediate family who are part of our day. ¿Están invitados los niños? Aunque nos encantan los niños, nuestra recepción será solo para adultos, excepto para nuestra familia inmediata que será parte de este día.
No! There will be 2 drinks per person that will we cover. ¿Habrá barra libre? ¡No! Cada persona podrá disfrutar de 2 bebidas que nosotros cubriremos.