If possible, we kindly ask that you RSVP 1–2 months in advance. Our official RSVP deadline is July 15th, and we would greatly appreciate hearing from you by then. Si es posible, les pedimos amablemente que confirmen su asistencia con 1–2 meses de anticipación. Nuestra fecha límite oficial para confirmar es el 15 de julio, y les agradeceríamos mucho recibir su respuesta antes de ese día.
Yes, children are welcome! We kindly ask that parents keep a close eye on their little ones throughout the celebration. ¡Sí, los niños son bienvenidos! Pedimos amablemente que los padres estén atentos a sus pequeños durante toda la celebración.
Yes! Our celebration will take place at an outdoor venue. There will be some shaded areas available, but please keep in mind that it will be during the summer, so we recommend dressing comfortably, staying hydrated, and planning accordingly for warm weather. ¡Sí! Nuestra celebración se llevará a cabo en un lugar al aire libre. Habrá algunas áreas con sombra disponibles, pero tengan en cuenta que será durante el verano, por lo que recomendamos vestirse cómodamente, mantenerse hidratados y planificar teniendo en cuenta el clima cálido.