While we adore your children, our wedding will be an adult only event, unless otherwise specified in the RSVP. Please use this as a date night. We can't wait to enjoy with you. Aunque adoramos a sus hijos, nuestra boda será un evento solo para adultos, a menos que se especifique lo contrario en la confirmación de asistencia. Aproveche esta oportunidad para una noche de cita. Estamos ansiosos por disfrutarla con usted.
Due to limited capacity in our venue we are asking that guest not bring a plus one unless they are named in the invitation or RSVP page. Debido a la capacidad limitada en nuestra recepcion, solicitamos que los invitados no traigan un acompañante a menos que aparezcan nombrados en la invitación.
We are asking for our guest to RSVP by May 1st 2025. Solicitamos a nuestros invitados que confirmen su asistencia antes del 1 de mayo de 2025.
As many might know after the wedding Mallely will be joining Daniel in Dallas, because of this we have opted out of physical wedding gifts. If you would like to give us a gift we have created a newlywed fund. Thank you! Como muchos sabrán después de la boda, Mallely se unirá a Daniel en Dallas, por eso hemos optado por no recibir regalos de boda físicos. Si quieres hacernos un regalo hemos creado un fondo para recién casados. ¡Gracias!
Our bridal party is wearing mulberry and our godparents will be wearing dusty pink. Dress to impress. Bring your cowboy boots to kick off the dance party Nuestro cortejo nupcial vestirá de color mora y nuestros padrinos vestirán de rosa polvoriento. Vístete para impresionar. Trae tus botas de vaquero para iniciar la fiesta de baile.