Please RSVP by February 14, 2026. This helps us finalize our guest count with the venue and vendors. Thank you! 🤍 Por favor, confirmen su asistencia (RSVP) antes del 14 de febrero de 2026. Esto nos ayuda a finalizar el número de invitados con el lugar y los proveedores. Gracias! 🤍
Please RSVP through our website under the RSVP tab. If you run into any issues, reach out to us and we’ll help. Por favor, confirmen su asistencia a través de nuestro sitio web en la pestaña “RSVP”. Si tienen algún inconveniente, comuníquense con nosotros y con gusto les ayudaremos.
Yes, of course! Please share your allergy or dietary restriction when you RSVP. We’ll work with our caterer so you can enjoy the night worry-free. Sí, por supuesto! Por favor, comparte tu alergia o restricción alimentaria cuando confirmes tu asistencia (RSVP). Coordinaremos con nuestro servicio de catering para que puedas disfrutar la noche sin preocupaciones.
Please arrive 20–30 minutes early to allow time for parking and seating. Our Catholic ceremony will begin promptly at 3:15 pm at St. Catherine of Siena Catholic Church, and we’d love for you to be there as we say “I do.” Por favor, llegue 20–30 minutos antes para tener tiempo de estacionarse y tomar asiento. Nuestra ceremonia católica comenzará puntualmente a las 3:15 p. m. en la Iglesia Católica Santa Catalina de Siena, y nos encantaría que esté ahí mientras decimos “sí, acepto.”
Parking is available, though ridesharing is highly encouraged! Hay estacionamiento disponible, aunque recomendamos mucho usar Uber/Lyft!
Black-tie dress code. For outfit inspiration, please visit the Attire tab. Código de vestimenta: Black tie. Para inspiración de atuendos, por favor visiten la pestaña de Atuendo. Women: Floor-length formal gowns are preferred; solid colors are preferred over floral prints for a sleek black-tie look. Men: Tuxedo preferred; dark formal suits also welcome (black, navy, charcoal).
Plus-ones are only included if specifically listed on your invitation. Thank you for understanding as we keep our guest list limited. Los acompañantes (+1) solo están incluidos si aparecen específicamente en tu invitación. Gracias por comprender mientras mantenemos nuestra lista de invitados limitada.
Your presence is truly the greatest gift. If you’d like to contribute, we have a newlywed/honeymoon fund available on our website under the registry tab. Su presencia es, de verdad, el mejor regalo. Si desean contribuir, tenemos un fondo para recién casados/luna de miel disponible en nuestro sitio web en la pestaña de Registry.