Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo traer a un acompañante?

Answer

Unfortunately, we’re unable to accommodate plus ones. We appreciate your understanding, and we’re excited to celebrate with you! Lamentablemente, no podemos permitir acompañantes. Agradecemos su comprensión y estamos emocionados de celebrar con usted.

Question

Can I bring my Child / Children? / ¿Puedo traer a mi hijo / hijos?

Answer

We love our little ones, but we’ve decided to keep our wedding and reception an adults-only event, with the exception of immediate family. Thank you for understanding! Amamos a los pequeños, pero hemos decidido que nuestra boda y recepción sean solo para adultos, con la excepción de la familia inmediata. ¡Gracias por su comprensión!

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our dress code is formal, and we kindly request that guests avoid wearing white. Thank you for your understanding! Nuestro código de vestimenta es formal y amablemente pedimos que los invitados eviten usar blanco. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Is the venue indoor or outdoor? / ¿El lugar es interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be held outdoors, and the reception will take place indoors. La ceremonia se llevará a cabo al aire libre y la recepción será en el interior.

Question

What time should I arrive to the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Because the ceremony begins promptly at 5pm, we recommend you arrive by 4:30 pm to ensure you are able to comfortably arrive on time. Dado que la ceremonia comienza puntualmente a las 5:00 pm, recomendamos llegar a las 4:30 pm para asegurar su llegada a tiempo.

Question

Can I transfer my invitation to someone else if I can’t attend? / ¿Puedo transferir mi invitación a otra persona si no puedo asistir?

Answer

If you are unable to attend, please let us know so we can decide who will fill your spot. Unfortunately, we are unable to transfer invitations to others. Si no puedes asistir, por favor avísanos para poder decidir quién ocupará tu lugar. Lamentablemente, no podemos transferir invitaciones a otras personas.

Question

How do I confirm my attendance? / ¿Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Please scan the QR code on the back of your invitation and click the RSVP button to reply before the due date. If you do not reply in time, we will assume that you are unable to attend. Por favor escanee el código QR en la parte posterior de su invitación y haga clic en el botón de RSVP para responder antes de la fecha límite. Si no responde a tiempo, asumiremos que no podrá asistir.

Question

What if I accepted the invitation but can no longer make it? / ¿Qué pasa si acepté la invitación pero ya no puedo asistir?

Answer

If you’re unable to attend, please let us know as soon as possible so we can make the necessary arrangements. Si no puedes asistir, por favor avísanos lo antes posible para poder hacer los ajustes necesarios.