February 18, 2026
Febrero 18, 2026
Please note that our reception venue has a limited capacity. We kindly ask that you do not bring extra guests unless we have previously agreed upon it.
Por favor, tengan en cuenta que el lugar de la recepción tiene un límite de capacidad. Les pedimos que no traigan invitados adicionales a menos que hayamos acordado previamente con ustedes.
Absolutely! All guests over 21 must bring valid ID in order to receive a drinking wristband.
Por supuesto! Todos los mayores de 21 años deben presentar una identificación válida para recibir una pulsera de bebidas toda la noche.
Yes, there will be parking monitored by security.
Si, parking con seguridad.
Although there is no specific dress code, we kindly request formal attire, but we want you to feel comfortable—so dress it up in a way that feels like you.
Aunque no hay vestimiento especifico, les pedimos amablemente vestimenta formal, pero lo más importante es que se sientan cómodos—vístanse de manera elegante a su estilo.
Our ceremony will be held at 1pm. We ask that you arrive on time or you will not be allowed to see the ceremony : Please arrive no later than 12:45pm Our reception will start at 5:00pm and end at 12:30am!
Nuestra ceremonia se celebrará a la 1 p. m. Les pedimos que lleguen puntualmente o no podrán asistir a la ceremonia. Por favor, lleguen antes de las 12:45 p. m. ¡Nuestra recepción comenzará a las 5:00 p. m. y terminará a las 12:30 a. m.!
Tanto la ceremonia como la recepción se celebrarán en un espacio interior.
The ceremony and reception will both take place indoors.
You will be missed! If you can't make it please notify us on the RSVP link and if you already RSVP d and then find out you can't make it, please let us know ASAP.
Te extrañaremos! Si no puedes asistir, avísanos a través del enlace de confirmación de asistencia. Si ya confirmaste tu asistencia y luego descubres que no puedes asistir, avísanos lo antes posible.
Feel free to reach out! (909)454-8730
No dudes en contactarnos! (909)454-8730