Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
    Wedding/Boda
    FAQs/Preguntas más frecuentes
Flowers

FAQs/Preguntas más frecuentes

The Wedding Website of Tracy Velasquez and Alex Faust
If you have a questions please reach out to, Jenny, the maid of honor, at 706-296-3788.
Question

What is the dress code? cuál es el código de vestimenta

Answer

We’d love to see our family and friends get dressed up on our big day. Dress code is semi-formal attire. Woman; semi formal, cocktail dresses. Men; suits. NO blue jeans/denim pants/ white dresses please! Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos disfrazados en nuestro gran día. El código de vestimenta es vestimenta semiformal. Mujer; semi formales, vestidos de coctel. Hombres; trajes. ¡No pantalones blue jean, y no vestidos blancos por favor!

Question

Can I bring a date? Puedo traer alguien mas conmigo?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un más uno, aparecerán debajo del nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por entender!

Question

Are kids invited? Estan invitados los ninos?

Answer

We love your little ones! However, we decided to keep our wedding and reception an adult and no kids under 7 exception of immediate family. We encourage you to use this evening as a date night! ¡Amamos a tus pequeños! Sin embargo, decidimos mantener nuestra boda y recepción con un adulto y sin niños menores de 7 años, excepto la familia inmediata. ¡Te animamos a usar esta noche como una cita nocturna!

Question

Will the wedding take place indoor or outdoor? Va ser la Boda interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be outdoors and reception will be indoors La ceremona va ser afuera y la reception va ser adentro

Question

What should I do if I can’t make it?

Answer

You will be missed! If you cannot attend our wedding please indicate your absence on our RSVP so we can accordingly. ¡Se te extrañará! Si no puede asistir a nuestra boda, indique su ausencia en nuestro RSVP

Question

Wedding Registry? Gifts? // Registro de Boda? Regalos?

Answer

Alex and I aren’t asking for gifts but for your presents on our special day. If you still would like to contribute something, we have attached a newlywed fund that we will use for house essentials or fix ups. // Alex y yo no estamos pidiendo regalos, sino tus precencia en nuestro día especial. Si aún desea contribuir con algo, hemos adjuntado un fondo para recién casados ​​que usaremos para artículos esenciales de la casa o arreglos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms