Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
March 9, 2025
Florham Park, NJ
#LosOliva

Elizabeth & Joshua

    Home
    FAQs

FAQs

Question

What is the attire? ¿Cuál es el atuendo?

Answer

We ask that everyone dress to impress in formal wear. It should go without saying no jeans, t-shirts, and most importantly no white dresses. Les pedimos a todos que se vistan para impresionar con ropa formal. No hace falta decir que no se permiten jeans, camisetas y, lo más importante, vestidos blancos.

Question

Can I bring my children? ¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

No, only guests who are specified on the invitation are able to attend the wedding. Although we wish we could include everyone, this is an adult only event and we appreciate your understanding. No, sólo podrán asistir a la boda los invitados que estén especificados en la invitación. Aunque desearíamos poder incluir a todos, este es un evento solo para adultos y agradecemos su comprensión.

Question

Will I be able to take photos at your wedding? ¿Podré tomar fotos en su boda?

Answer

We ask that all guests keep their cellphones away for the entire duration of the ceremony. We would like everyone to enjoy and be present in sharing this special moment with us. We will have two photographers capturing every moment and want to ensure your cellphones are not in the professional photos or obscure other guests' view. After the ceremony, guests are encouraged to take as many photos and videos as they'd like. Just please be sure to share them with us! Solicitamos a todos los invitados que mantengan sus teléfonos celulares alejados durante toda la ceremonia. Nos gustaría que todos disfrutaran y estuvieran presentes compartiendo este momento tan especial con nosotros. Tendremos dos fotógrafos capturando cada momento y queremos asegurarnos de que sus teléfonos celulares no aparezcan en las fotos profesionales ni obstaculicen la vista de otros invitados. Después de la ceremonia, se anima a los invitados a tomar tantas fotos y vídeos como quieran. ¡Solo asegúrese de compartirlos con nosotros!

Question

Is the venue handicap accessible? ¿El lugar es accesible para discapacitados?

Answer

Yes, there is a ramp at the entrance of the main building where the cocktail hour and reception are held. There are stairs to access the Pavilion for the ceremony, however, guests that are unable to negotiate stairs, will be directed along a different path to enter and exit at the main entrance in order to use the ramp. Sí, hay una rampa en la entrada del edificio principal donde se realiza el cóctel y la recepción. Hay escaleras para acceder al Pabellón para la ceremonia; sin embargo, los invitados que no puedan subir las escaleras serán dirigidos por un camino diferente para entrar y salir por la entrada principal para poder usar la rampa.

Question

Can I bring a guest? ¿Puedo traer un invitado?

Answer

We made sure to invite all the guests that we wish to share this special day as listed on each invitation so please do not bring any surprise guests. Nos aseguramos de invitar a todos los invitados que deseamos compartir este día especial como se indica en cada invitación, así que no traiga invitados sorpresa.

Question

Where do I stay and do they provide transportation from the wedding? ¿Dónde me quedo y me brindan transporte desde la boda?

Answer

Please refer to the "Hotel & Transportation" section of this site for additional information. Consulte la sección "Hotel & Transportation" de este sitio para obtener información adicional.

Question

What happens if I arrive to the ceremony late? ¿Qué pasa si llego tarde a la ceremonia?

Answer

Once the ceremony begins, the doors will be closed and nobody will be allowed in so please plan to be on time. Una vez que comience la ceremonia, las puertas se cerrarán y no se permitirá la entrada a nadie, así que planifique llegar a tiempo.

Question

Who do I contact if I have additional questions? ¿Con quién me comunico si tengo preguntas adicionales?

Answer

We are very grateful to have our Matron of Honor and Best Man love us enough to forcibly volunteer themselves to assist in answering any additional questions you may have. English Inquiries: Noel Los- (973) 618-6164 Spanish Inquiries: Jonathan Marquez-(862) 438-3903 Estamos muy agradecidos de que nuestra Madrina de Honor y nuestro Padrino nos amen lo suficiente como para ofrecerse como voluntarios para ayudar a responder cualquier pregunta adicional que pueda tener. Consultas en inglés: Noel Los- (973) 618-6164 Consultas en español: Jonathan Márquez-(862) 438-3903

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms