Semi-Formal Attire: Dressy and polished—think suits (tie optional), dresses, or a nice jumpsuit. Please avoid jeans, sneakers, and overly casual looks. NO RED or WHITE attire permitted. Vestimenta semi-formal: elegante y sofisticada. Se sugiere trajes (corbata opcional), vestidos o un jumpsuit (enterizo) elegante. Les pedimos evitar jeans, zapatillas deportivas y ropa demasiado casual. Agradecemos amablemente no vestir de color ROJO ni BLANCO.
Dinner will be provided at the reception. Meal details (including any selections) will be confirmed closer to the wedding. If you have dietary restrictions, please note them in your RSVP. La cena será servida durante la recepción. Los detalles del menú (incluidas las opciones disponibles) se confirmarán más cerca de la fecha de la boda. Si tiene alguna restricción alimentaria, por favor indÃquela al confirmar su asistencia (RSVP).
There will be a bar at the reception with a selection of beer, wine, and signature cocktails. Please bring a valid ID, and plan for a safe ride home if you’ll be drinking. Habrá un bar en la recepción con una selección de cerveza, vino y cócteles exclusivos. Les pedimos traer una identificación válida y planifique un transporte seguro a casa si planea consumir alcohol.
Parking will be available on-site at the venue. Please follow posted signs and directions from attendants, if available. We recommend arriving early to allow time to park and walk in. Se contará con estacionamiento disponible en el lugar del evento. Por favor, siga los letreros y las indicaciones del personal, si están disponibles. Recomendamos llegar con tiempo suficiente para estacionarse y caminar cómodamente hasta el lugar.
Please arrive 20–30 minutes before the ceremony begins so you have time to park, find your seat, and get settled. Ceremony seating will begin 30 minutes prior to ceremony start, and the final guest will be seated 10 minutes prior to the start of the ceremony. Any late guests will not be permitted to be seated. Por favor, llegue entre 20 y 30 minutos antes del inicio de la ceremonia para que tenga tiempo de estacionarse y encontrar su asiento respectivo. El acceso a los asientos comenzará 30 minutos antes de la ceremonia y se permitirá hasta 10 minutos antes de que está inicie. Los invitados que lleguen tarde no podrán tomar asiento una vez iniciada la ceremonia.
We love your little ones, but this will be an adults-only celebration unless your child is specifically included on your invitation/RSVP. Thank you for understanding and helping us keep the evening simple for planning. Nos encantan sus pequeñines; sin embargo, esta celebración será solo para adultos, a menos que su hijo(a) esté especÃficamente mencionado(a) en su invitación o en su RSVP. Agradecemos de antemano su compresión y colaboración.