Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Brandy Garcia and Cesar Ponce
If you have any additional questions that aren’t answered here, feel free to reach out to Cesar or Brandy—we’re happy to help! Si tienen alguna pregunta adicional que no esté respondida aquí, no duden en comunicarse con Cesar o Brandy. ¡Con gusto los ayudamos!
Question

When is the wedding? / ¿Cuándo es la boda?

Answer

We’re getting married on June 27, 2026 and can’t wait to celebrate with you! Nos casamos el 27 de junio de 2026 y ¡no podemos esperar para celebrarlo con ustedes!

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Cocktail / garden-formal attire. Dress to impress—but stay comfortable and ready to celebrate! Vestimenta cóctel / formal de jardín. ¡Elegantes, cómodos y listos para festejar!

Question

Is this an adults-only wedding? / ¿La boda es solo para adultos?

Answer

Yes. We love your kids, but we want you to enjoy a night off filled with love, dancing, and celebrating—so we kindly ask that you arrange for a sitter. Sí. Amamos a sus niños, pero queremos que disfruten una noche libre llena de amor, baile y celebración, por lo que les pedimos amablemente que hagan arreglos con una niñera.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar acompañante

Answer

Due to space limitations, we can only accommodate guests listed on the invitation. Por cuestiones de espacio, solo podremos recibir a las personas indicadas en la invitación.

Question

Where will the wedding take place? / ¿Dónde será la boda?

Answer

Our ceremony and reception will take place at the same venue. Please visit the Schedule & Travel pages for full details. La ceremonia y la recepción serán en el mismo lugar. Visiten las páginas de Programa y Viaje para más detalles.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? ¿La boda será en interior o al aire libre?

Answer

The majority of our wedding celebration will take place outdoors, with a few special moments indoors. Please plan accordingly! La mayor parte de nuestra celebración será al aire libre, con algunos momentos especiales en interior. ¡Planeen su vestimenta de acuerdo!

Question

Is parking available? ¿Habrá estacionamiento?

Answer

Yes! Parking will be available across the street from the venue at the Bowers Museum. ¡Sí! Habrá estacionamiento disponible cruzando la calle del lugar del evento, en el Bowers Museum.

Question

How do I RSVP? / ¿Cómo confirmo mi asistencia (RSVP)?

Answer

Please RSVP directly through this website by the date listed on your invitation. Por favor confirmen su asistencia directamente en este sitio web antes de la fecha indicada en su invitación.

Question

Are there hotel recommendations? / ¿Habrá hoteles recomendados?

Answer

Yes! Hotel blocks and nearby accommodations are listed on the Travel page. ¡Sí! Encontrarán hoteles recomendados y bloques de habitaciones en la página de Viaje.

Question

Do you have a registry? / ¿Tienen mesa de regalos?

Answer

Your presence truly is our greatest present. If you feel inclined to give, you may contribute to our honeymoon or home renovations directly through this site, or via cash or check on our wedding day. Any contribution means so much to us as we begin our forever together. Su presencia es nuestro mejor regalo. Si desean hacernos un obsequio, pueden contribuir a nuestra luna de miel o renovaciones del hogar directamente en este sitio, o con efectivo o cheque el día de la boda. Cualquier aportación significa muchísimo para nosotros al comenzar esta nueva etapa juntos.