We kindly ask that you RSVP by April 22nd, 2026 to confirm with our wedding venue. / Te pedimos amablemente que confirmes tu asistencia antes del 22 de abril de 2026 para notificar al lugar de la boda.
We kindly request formal attire to celebrate this special day. / Les pedimos amablemente vestimenta formal para celebrar este día tan especial.
Yes. All international travelers, including U.S. citizens, must present a valid passport to enter Mexico. Mexican immigration does not accept a birth certificate or other forms of ID for entry — a passport is required. Please make sure your passport is current before traveling. For more information or if you have questions or concerns about entry requirements, please visit: 👉 https://consulmex.sre.gob.mx/washington/index.php/ligavisos/15-informacion/182-visas-english Para más información o si tiene preguntas o inquietudes sobre los requisitos de entrada, por favor visite: 👉 https://consulmex.sre.gob.mx/washington/index.php/ligavisos/15-informacion/182-visas-english
Check out the Travel page on our website for more information. / Consulta la página de Viaje en nuestro sitio web para más información.”
We kindly ask that everyone arrive 30–45 minutes early to the ceremony in case of any delays. / Les pedimos amablemente que lleguen 30–45 minutos antes de la ceremonia por si surge algún imprevisto.
Yes! There is parking right in front of the venue. / ¡Sí! Hay estacionamiento justo frente al lugar
Yes, of course! Just please notify the couple so they can inform the venue. / ¡Sí, claro! Solo por favor avisen a los novios para que puedan notificar al lugar