September 30th, 2021. If you have not RSVP'd by this date, your spot will be taken by someone on the waitlist. 30 de Septiembre, 2021. Si usted no ha reservado su asiento para esta fecha, su lugar sera llenado por alguien en la lista de espera.
3:30pm!
Semi-Formal
NO. Only if their name is on the guest list. NO. Solo si estan en la lista de visita.
If their name is on the invitation, yes. If not, no. If there's any confusion please call ahead. Si su nombre esta escrito en la invitacion, si. Si no, no. Si hay confusion porfavor llame.
No, but if you want to, we won't judge. No es necessario, pero se quiere, esta bien, nadie lo va juzgar.
Pork, Chicken, Tortillas, Rice and Beans. Carne de cerdo, Pollo, Tortillas, Arroz y Frijoles.
No.
No, we plan to maintain modesty throughout the event and enjoy each others company. Like a dinner party. Nothing wrong with a little 2-step or a wiggle though. No, queremos mantener el testimonio y disfrutar de la visita de nuestros familiares y amigos.
No, everyone should be out of the building no later than 9:00pm. No, toda visita se debe ir no mas tardar de las 9:00pm de la noche.
Disney/Jazz
Live music, Photo booth area, bride and groom games. Musica en vivo, lugar donde tomar fotos, juegos para los novios.
Due to covid limitations, we were only allowed to invite a small number of guests. It was extremely difficult making the list but with a lot of thought and mixing of the friends and families, from BOTH the BRIDE and GROOM, we were able to make this happen. Debido a las limitaciones del covid, solo pudimos invitar un numero pequeno de visitas. Se nos hizo muy dificil crear esta lista pero con mucho trabajo pudimos mezclar los familiares y amigos de AMBOS el NOVIO y la NOVIA para compartir este dia especial.