Yes. The dress code is black tie, and guests are kindly requested to wear modest elegant evening attire. ~Sí. El código de vestimenta es de etiqueta (black tie), y se les pide amablemente a los invitados que vistan atuendo formal de noche, elegante y modesto.
We kindly ask that guests refrain from taking photos during the ceremony and remain present with us. Our photographer will capture everything. ~Les pedimos amablemente a nuestros invitados que se abstengan de tomar fotografías durante la ceremonia y que permanezcan presentes con nosotros en este momento. Nuestro fotógrafo se encargará de capturarlo todo.
The Latin Mass is the original form of the Catholic mass, celebrated for centuries before changes were introduced in 1970. Rooted in long-standing tradition, it is celebrated largely in Latin and is marked by solemn prayers, sacred music, and reverent rituals that emphasize its sacred nature. ~La Misa en latín es la forma original de la Misa católica, celebrada durante siglos antes de que se introdujeran cambios en 1970. Arraigada en una tradición de larga data, se celebra en gran parte en latín y se caracteriza por oraciones solemnes, música sagrada y ritos reverentes que subrayan su carácter sagrado.
For recommended accommodations and travel details, please refer to the Travel section of our wedding website. ~Para alojamientos recomendados y detalles de viaje, por favor consulte la sección de Viaje en nuestro sitio web de bodas. ~
Our wedding will take place within a Traditional Latin Mass, the historic form of the Roman Catholic liturgy that has been celebrated for centuries. Much of the Mass is prayed in Latin, the Church’s sacred language. The ceremony is reverent and structured, with moments of sacred chant, prayer, and quiet reflection. Throughout the Mass, the congregation sits, stands, and kneels at various times. If you are not Catholic, or if you are a Catholic who is not currently practicing, we kindly ask that you refrain from receiving Holy Communion. In the Catholic Church, Communion is a sacred act that expresses full unity in faith and belief in the Eucharist (Body of Christ). For this reason, it is received only by practicing Catholics who are spiritually prepared. During that time, you are warmly invited to remain seated and offer a quiet prayer or reflection. At its heart, the Mass is an act of worship and thanksgiving to God. Within this sacred setting, we will exchange our vows and ask for His grace to bless and sustain our marriage. Thank you for being with us and for supporting us as we begin this new chapter of our lives. It is a joy to celebrate together.
Nuestra boda se llevará acabo dentro de una Misa Tradicional en latín, la forma histórica de la liturgia católica romana que se ha celebrado durante siglos. Gran parte de la Misa se reza en latín, la lengua sagrada de la Iglesia. La ceremonia es reverente y estructurada, con momentos de canto sagrado, oración y recogimiento en silencio. A lo largo de la Misa, la congregación se sienta, se pone de pie y se arrodilla en distintos momentos. Si usted no es católico, o si es católico pero no practica actualmente, le pedimos amablemente que se abstenga de recibir la Sagrada Comunión. En la Iglesia Católica, la Comunión es un acto sagrado que expresa la plena unidad en la fe y la creencia en la Eucaristía (Cuerpo de Cristo). Por esta razón, la reciben únicamente los católicos practicantes que están debidamente preparados espiritualmente. Durante ese momento, le invitamos cordialmente a permanecer en su asiento y ofrecer una oración o reflexión en silencio. En su esencia más profunda, la Misa es un acto de adoración y acción de gracias a Dios. En este marco sagrado, intercambiaremos nuestros votos y pediremos Su gracia para bendecir y sostener nuestro matrimonio. Gracias por acompañarnos y por apoyarnos mientras comenzamos este nuevo capítulo de nuestras vidas. Es una alegría celebrar juntos.