Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
October 4, 2025
Modesto, CA

Lily & Michael

    Home
    FAQs

FAQs

ASK AWAY If you have any other questions that are not listed, please feel free to reach out to the bride or groom! / Si tienes alguna otra pregunta que no esté en la lista, ¡no dudes en comunicarte con la novia o el novio!
Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. We ask that only those listed in the RSVP tab are in attendance. Thank you for understanding. / Debido al espacio limitado, solo podemos atender a los invitados formalmente invitados. Solicitamos que solo asistan las personas nombradas en la invitación. Gracias por entender.

Question

Are children welcome? / ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

As much as we love your little ones, we have an age restriction, so we kindly request that only those listed in the RSVP tab are in attendance./ Nuestra boda es exclusivamente para adultos y adolescentes.

Question

Is the wedding outside? / ¿La boda es al aire libre?

Answer

The ceremony will take place at a church and the reception will be held outside. / La ceremonia se llevará a cabo en una iglesia y la recepción se realizará al aire libre.

Question

What footwear do you recommend for the ladies? / ¿Qué tacones recomiendan para las damas?

Answer

We highly recommend that you bring thick heels rather than stilettos due to the reception being held on grass. If you prefer to wear a thin heel we recommend getting heal stoppers to avoid sinking into grass. / Recomendamos que traigas tacones gruesos en lugar de tacones finos ya que la recepción se realizará sobre césped. Si prefieres usar tacones finos, te recomendamos que consigas protectores para evitar hundirte en el césped.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day. Dress code is formal attire. Please take a look at the wedding attire section. / Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos de gala para nuestro gran día. El código de vestimenta es ropa formal. Echa un vistazo a la sección de ropa para bodas.

Question

What time should I arrive at the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at 2 PM. Please plan to arrive around 1:30-1:45 to ensure you have plenty of time to find your seat and settle in. / La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 PM. Planifique llegar entre la 1:30 y la 1:45 para asegurarse de tener suficiente tiempo para encontrar su asiento y acomodarse.

Question

What if I don't RSVP in time? / ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

If you do not RSVP by DATE, you will be marked as "not attending". We would love celebrating with you, however, we have to provide an exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVPs. (This will mean you are not allowed to show up to our special day. There will be no seating, food, or drink accommodations for you). / Si no confirma su asistencia antes de la FECHA, lo marcaremos como "no asistir". Nos encantaría celebrar con usted, pero tenemos que dar un recuento exacto de invitados a nuestros vendedores y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tarde. (Esto significa que no podrá presentarse a nuestro boda. No habrá asientos, comida ni bebidas disponibles para usted).

Question

Is there parking at the reception? / ¿Habrá estacionamiento en la recepción?

Answer

Yes, there will be a parking at the venue. We will make sure there is signage for our guest. We also highly encourage carpooling or using Uber/Lyft. / Sí, habrá un estacionamiento en el lugar. Nos aseguraremos de que haya señalización para nuestros invitados. También recomendamos que comparten un vehículo o usar Uber/Lyft.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms