Invitations will be sent out in the summer. Please RSVP by 10/15/2025. Las invitaciones se enviarán en el verano. Por favor confirmar asistencia antes del 15 de Octubre de 2025.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. Should you wish to honor us with a gift, a contribution towards our future together would be sincerely appreciated. Tu presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos recibir. Si deseas honrarnos con un obsequio, agradeceríamos sinceramente una contribución para nuestro futuro juntos.
Unfortunately, due to venue restrictions we can't accommodate additional plus-ones unless they are explicitly mentioned in your invitation. We're only allowed a very limited amount of guests and are already in full capacity. Thank you for understanding. Lamentablemente, debido a las restricciones del lugar, no podemos aceptar invitados adicionales a menos que estén explícitamente mencionados en tu invitación. Tenemos un cupo muy limitado de invitados y ya hemos alcanzado la capacidad máxima. Gracias por tu comprensión.
While we adore your children, due to venue restrictions we have chosen to include only the children of immediate family in our wedding festivities. We're only allowed a very limited amount of guests and are already in full capacity. Thank you for understanding. Aunque adoramos a sus hijos, debido a las restricciones del lugar, no podemos aceptar invitados adicionales a menos que estén explícitamente mencionados en tu invitación. Tenemos un cupo muy limitado de invitados y ya hemos alcanzado la capacidad máxima. Gracias por tu comprensión.
The ceremony will start promptly at 5:15 PM. Please aim to arrive no later than 5:00 PM to allow for seating and getting settled. We also recommend considering traffic and travel time. We look forward to seeing you! La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:15 PM. Por favor, llegar a más tardar a las 5:00 PM para permitir tiempo para sentarse y acomodarse. También le recomendamos tomar en cuenta el tráfico y el tiempo de traslado. ¡Esperamos verle pronto!
Cocktail attire. We would truly appreciate it if everyone wore all black. Not to be confused with black tie! Vestimenta tipo cóctel. Agradeceríamos mucho que todos vistieran completamente de negro. ¡No confundir con etiqueta rigurosa (black tie)!
There will be valet parking. / Habrá servicio de valet parking.
Yes! Feel free to raise a glass and celebrate with us throughout the evening. / ¡Sí! Siéntete libre de brindar y celebrar con nosotros durante toda la noche.
We're sorry you can't make it. Unfortunately, by the deadline all non-responses will be marked as declines and final head counts will be submitted to the vendors. Your presence will be missed. Lamentamos que no puedas acompañarnos. Desafortunadamente, después de la fecha límite, todas las personas que no hayan respondido serán consideradas como ausentes y enviaremos el conteo final a los proveedores. Tu presencia hará falta.
Please text Lily. / Por favor envía un mensaje de texto a Lily.