Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Lili & Abraham

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Can I bring extra guest?¿Puedo traer invitados adicionales?

Answer

Our wedding is an important part of our lives and we would like to have the people that are closest to us during this time, therefore we would like only the people listed on the invitations Nuestra boda es una parte importante de nuestras vidas y nos gustaría tener a las personas más cercanas a nosotros durante este tiempo, por lo tanto, nos gustaría que sólo las personas que figuran en las invitaciones atiendan al evento. Gracias

Question

Are children allowed?¿Se permiten niños?

Answer

We love kids and we would love to have them on this day. However due to the limited space at our venue we ask that if possible you try to find a baby sitter for that night. If that is not possible please let us know as soon as possible to make the arrangements necessary. However please take in mind that our venue is very limited in space and are not able to accommodate all the amazing children in our combined families. Nos encantan los niños y nos encantaría tenerlos ese día. Sin embargo, debido al espacio limitado en nuestro salon le pedimos que si es posible tratar de encontrar una niñera para esa noche. Si no es posible, por favor, háganoslo saber lo antes posible para hacer los arreglos necesarios. Sin embargo, tenga en cuenta que nuestro lugar es muy limitado en espacio y no son capaces de dar cabida a todos los niños maravillosos en nuestras familias combinadas.

Question

What date should I RSVP by? ¿Hasta qué fecha debo confirmar mi asistencia?

Answer

We would like to have our complete guest count by July 15 Please. Nos gustaría tener el recuento completo de invitados antes del 15 de julio.

Question

What will the weather be like this time of year? ¿Cómo será el clima en esta época del año?

Answer

During this time of year the weather is hot during the day, and cool during the night. However it being Oregon, weather can change and there is a possibility of rain. En esta época del año hace calor durante el día y frío por la noche. Sin embargo, al ser Oregón, el tiempo puede cambiar y existe la posibilidad de que llueva.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ¿La ceremonia y el banquete se celebrarán en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will take place outdoors, and the reception will be indoors. La ceremonia tendrá lugar al aire libre y la recepción en el interior.

Question

What happens after the ceremony? ¿Qué pasa después de la ceremonia?

Answer

After the Ceremony the bride and groom will be taking pics. We will have everyone move to the reception where you can enjoy some appetizers before Dinner starts. Después de la ceremonia, los novios se tomarán fotos. Tendremos a todos a pasar a la recepción donde se puede disfrutar de algunos aperitivos antes de que comience la cena.

Question

I still have questions. What is the best way to contact you? Todavía tiene preguntas. ¿Cuál es la mejor manera de contactarlos?

Answer

If you have questions that have not been answered feel free to contact the Bride or Groom: Si tiene alguna pregunta que no haya sido respondida, no dude en ponerse en contacto con la novia o el novio: Brides Phone number: 503-890-3787 Grooms Phone number: 971-772-4496

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms