We would love to see our family and friends get dressed up with us! Our dress code is formal attire. Please be aware that this event will be outdoors, but events will also take place late enough in the day when it's cooler. Ladies can wear below-the-knee or floor-length dresses. Gentlemen should wear a suit and tie or tuxedo. No jeans, shorts, sneakers, mini dresses, or white/cream dresses. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos bien vestidos con nosotros! Nuestro código de vestimenta es vestimenta formal. Tenga en cuenta que este evento será al aire libre, pero también se llevarán a cabo a última hora del día, cuando hace más frio. Las mujeres pueden usar vestidos por debajo de la rodilla o hasta el suelo. Los caballeros deben vestirse con traje y corbata o esmoquin. No se permiten jeans, pantalones cortos, zapatillas deportivas, minivestidos ni vestidos blancos/crema.
To help us with our planning, please RSVP as soon as possible.
Due to limited space, we can only accommodate formally invited guests. If you've received a plus one, they'll be specifically addressed in the invitation. Otherwise, we ask that only the named people in the invitation are in attendance. Thank you for understanding. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a invitados formalmente invitados. Si ha recibido un acompañante, se abordará específicamente en la invitación. De lo contrario, solicitamos que solo asistan las personas nombradas en la invitación. Gracias por entender.
As much as we love your little ones, our wedding is exclusively for adults, with the exception of immediate family who are part of our wedding party. Por mucho que amemos a sus pequeños, nuestra boda es exclusivamente para adultos, con excepción de los familiares directos que forman parte de nuestra fiesta de bodas.