Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 27, 2025
Cd. Juárez, Chih. Mexico

Leslye & Adrian

    Home/Inicio
    FAQs/Preguntas Frequentes

FAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Leslye Resendiz and Adrian Martinez
Question

When should I RSVP by? / ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

To assist us with planning, please RSVP to the event as soon as possible. However, the deadline is August 1st, 2025. If we do not receive your response by then, we will have to unfortunately assume you are unable attend. We must provide the venue with a total guest count in a timely matter. We truly appreciate your cooperation. Para ayudarnos con la planificación, confirme su asistencia al evento lo antes posible. Sin embargo, la fecha límite es el 1 de julio de 2025. Si no recibimos su respuesta para entonces, lamentablemente tendremos que asumir que no podrá asistir. Debemos proporcionar el lugar con un recuento total de invitados de manera oportuna. Realmente apreciamos su cooperación.

Question

What is the attire? / ¿Cuál es el codigo de vistimenta?

Answer

We'd love to see our family and friends dress up with us. We require that all of our guests dress in formal attire. Kindly refrain from wearing short dresses. Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos lucir con nosotros. Requerimos que todos nuestros invitados vistan con ropa formal. Por favor absténgase de usar vestidos cortos.

Question

Can I bring a guest? / ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If your name is listed on the RSVP, we would be delighted to have you join us. Otherwise, we kindly ask that only those named on the invitation attend. Debido a espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados. Si su nombre aparece en la confirmación de asistencia (RSVP), estaremos encantados de contar con su presencia. De lo contrario, le pedimos amablemente que solo asistan las personas mencionadas en la invitación.

Question

Are children welcome? / ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

As much as we love your little ones, our wedding is exclusively for adults to allow all guests to fully enjoy our special night. Por mucho que amemos a sus pequeños, nuestra boda es exclusivamente para adultos para permitir que todos los invitados disfruten plenamente de nuestra noche especial.

Question

Will there be transportation? / Habrá transporte?

Answer

Yes, transportation will be provided from the hotel to the event venue and back to the hotel for the convenience of our guests. Sí, se proporcionará transporte desde el hotel hasta el lugar del evento y de regreso al hotel para la comodidad de nuestros invitados.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms