Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs | Preguntas Frecuentes

If you have any other questions, please reach out to Leslie or Miguel!
Question

What time should I arrive to the ceremony ? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin at 12:30 p.m. Please arrive at least 15 minutes before the ceremony to give yourself time to park and find a seat. La ceremonia comenzará a las 12:30 p. m. Por favor, llegue al menos 15 minutos antes para tener tiempo de estacionarse y buscar un asiento.

Question

Is there a dress code? | ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We would love to see our family and friends dress up with us! To help set the tone of our big day, we're kindly suggesting to wear black attire. We encourage all guests to wear semi-formal to formal attire. For women, this could mean cocktail dresses, dressy jumpsuits, or elegant separates. For men, dress shirts with slacks or suits are perfect, and ties are optional but welcomed! ¡Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos areglados con nosotros! Para crear el ambiente perfecto para nuestro gran día, les sugerimos amablemente que vistan de negro. Les pedimos amablemente que asistan con vestimenta semi-formal a formal. Para las mujeres, esto puede ser un vestido de cóctel, o conjuntos formales. Para los hombres, una camisa de vestir con pantalón de vestir o un traje es perfecto; la corbata es opcional.

Question

Are children welcomed? | ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

We love your little ones - we really do! That said, we’re hoping it can be a fun and relaxing evening for all the parents, so if you can arrange childcare and enjoy a night out, that would be ideal. But of course, we understand if bringing the little ones is the best option for your family. Amamos a sus pequeños. ¡De verdad que sí! Dicho esto, esperamos que sea una noche divertida y relajante para todos los padres, así que si pueden organizar el cuidado de los niños y disfrutar de una salida nocturna, sería ideal. Pero, por supuesto, entendemos que traer a los pequeños sea la mejor opción para su familia.

Question

What should we do after the church ceremony? | ¿Qué debemos hacer después de la ceremonia en la iglesia?

Answer

Guests may arrive at the venue at 3:00 PM to choose their seats. The Bride & Groom will join shortly after! Los invitados pueden llegar a la recepcion a las 3:00 PM para escojer sus asientos. ¡Los novios legaran un poco después!

Question

How long is dinner served till? ¿Hasta cuándo se sirve la cena?

Answer

Dinner hour starts right at 3:30 pm and is served until 5:30. Please be sure to make it on time to get a bite to eat! La cena empieza a las 3:30pm y se sirve hasta las 5:30pm. ¡Asegúrate de llegar a tiempo para comer!

Question

Parking | Estacionamiento

Answer

Our venue accommodates comfortable parking for our guests. If you happen to need to leave your vehicle overnight due to partying a little too much, to keep all friends and family safe, our venue is allowing overnight parking until 10 a.m. the next morning. Nuestro local cuenta con un cómodo estacionamiento para nuestros invitados. Si necesita dejar su vehículo durante la noche debido al excesivo festejo, para la seguridad de sus amigos y familiares, el salon permite el estacionamiento nocturno hasta las 10:00 a. m. del día siguiente.

Question

Will the wedding take place indoors or outdoors? | ¿La boda será adentro o afuera?

Answer

The ceremony and reception will be indoors. La ceremonia como la recepción serán adentro.