-Unfortunately due to space and seating, we are NOT allowing extra uninvited guests. -Desafortunadamente, debido al espacio y los asientos, NO permitimos invitados adicionales que no estan invitados.
-No, even our own dog, Princess, will not be attending the wedding. -Favor de no traer sus mascotas, gracias.
-Please RSVP by July 1st, 2024. After that date, we will assume you are unable to attend. -Confirme su asistencia antes del 1 de Julio del 2024. Después de esa fecha, asumiremos que no podrá asistir.
-Yes! So please let's not invite people that aren't invited or someone will not have a seat. We will make sure to sit you with people you know! -Sí! Así que por favor no invitemos a personas que no están invitadas o alguien no tendrá asiento. Nos aseguraremos de sentarte con personas que conoces!
- There will be street parking around our neighborhood and special accommodations will be made for those who are handicapped. -Habrá estacionamiento en la calle alrededor de nuestro vecindario y se harán adaptaciones especiales para personas discapacitadas.
-The Ceremony and Reception will be outdoors in a backyard. The temperature for that day is expected to be warm. -La Ceremonia y Recepción serán en la yarda de atras. Se espera que la temperatura para ese día sea un poco caliente.
-They are emerald green, ivory white, and gold accents. But you are welcome to wear any color! -Son de color verde esmeralda, blanco marfil y detalles dorados. ¡Pero puedes usar cualquier color!
-You are welcome to give a speech but please no longer than 3 minutes and make sure to talk to the Maid of Honor (Jocelyn) or the Best Man (Manuel).
-If you are late and the ceremony has already started we ask that you stand rather than getting to your seat so that we don't cause interruptions. -Si llega tarde y la ceremonia ya ha comenzado, le pedimos que se ponga de pie en lugar de sentarse en su asiento para no causar interrupciones.
-Yes, we will have a QR code the day of the wedding (separate from the invitation one) so that we are able to see the videos & photos everyone took! -Sí, tendremos un código QR el día de la boda (aparte del de la invitación) para que podamos ver los videos y fotos que todos tomaron.
- You are welcome to contact Lesley, Jon, Jocelyn, and Manuel for any further questions and/or information.