We met at an event about contemporary theatre. I paid attention to Yue because he said everything I wanted to say to the guest speaker. We exchanged numbers but didn't start spending time together till one day we started to talk about theatre. Then quickly, before we even got to see our first show together, we fell in love, head to toe. 我们在一个关于现代戏剧的活动上见面的。一开始我注意到谢越是因为他把我想对主讲人说的话都说完啦!于是我们交换了联系方式,差点就没有然后了,直到我们偶然开始聊戏剧。这一聊,还没等到一起去看剧,我们就在一起了。
Yue prepared a long time for the proposal. He secretly wrote a song and made a music video. Toward the end of my performance at New York Mandarin Playback that evening, the theatre crew turned off the light and started to play the music video of the song he wrote. When the song is over, he walked in with the ring in his hand. I was so thrilled that I think I put on the ring myself. 谢越偷偷准备了很久,背着我写了一首歌,做了一个MV。在那天晚上我的演出快结束的时候,剧团的小伙伴们关了灯,突然放起了他为我写的歌。当歌曲结束的时候,他捧着戒指走了进来。我因为太激动了直接自己就带上了~ We're so excited to celebrate this next chapter in our lives with you, in a magnificent theatre that symbolizes our love for theatre which tied us together. 我们俩很期待在剧院——一个将我们连结起来的地方,由我们最爱的人们来见证我们人生的新篇章。 See you soon! 到时候见哦!