Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Update: In light of COVID-19, we wanted to let you know our wedding is going forward as planned. If you’re no longer able to attend, we completely understand. You can update your RSVP anytime on our site, and we wish you health and safety during this difficult time.
Update: In light of COVID-19, we wanted to let you know our wedding is going forward as planned. If you’re no longer able to attend, we completely understand. You can update your RSVP anytime on our site, and we wish you health and safety during this difficult time.
October 10, 2020
Ensenada, Baja California

Ivan & Alexa

    Home
    FAQs / Preguntas
BouquetBouquet

FAQs / Preguntas

If you have any other questions other than what we have listed here, please reach out to our wedding planner, Graciela, at (646)210-2081. Para alguna otra duda o pregunta favor de contactar a nuestra coordinadora de bodas, Graciela al numero (646)210-2081.
Question

WHAT’S THE DRESS CODE? / ¿cuál es el código de vestimenta?

Answer

- Formal. Please, no white. - Formal. Por favor, no blanco.

Question

ARE KIDS INVITED? / ¿Los niños tambien estan invitados?

Answer

- We love your kids—we really do. But we want our wedding to be your night off! Please no kids. - Amamos a sus hijos, realmente lo hacemos. ¡Pero queremos que nuestra boda sea su noche libre! Por favor, no niños.

Question

Can I bring a date? / ¿Puedo traer a una persona extra?

Answer

- We have a strict guest list to stay on budget. Our wedding is strictly RSVP only. We will only able to accommodate those listed on your invitation. - Tenemos una lista estricta de invitados para mantenernos en nuestro presupuesto. Nuestra boda es estrictamente por reservasion (RSVP) solamente. Solo podremos acomodar al numero de invitados que aparece en su invitacion.

Question

Can I take my Siletto heels? / ¿Puedo usar tacon de aguja?

Answer

- Our reception will be held at a vineyard, so please watch your step. Left uncovered, Stilettos might sink into soft surfaces, become stained or damaged. We recommend wearing heel protectors. - Nuestra recepción se llevará a cabo en un viñedo, así que por favor tengan cuidado. Los tacones de aguja pueden hundirse en superficies blandas, mancharse o dañarse. Recomendamos usar protectores de tacones.

Question

IS THERE A SHUTTLE TO AND FROM THE HOTEL TO THE CEREMONY? / ¿HAY UN SERVICIO DE TRANSPORTE DE IDA Y VUELTA de el HOTEL A LA Iglesia?

Answer

- Yes, check out our Travel & Accommodations page for all the info you need. - Si, consulte nuestra página "Travel & Accommodations" para obtener toda la información que necesita.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms