Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

What time should I arrive to the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We recommend arriving at least 15-30 minutes before the official ceremony starts at 5:30pm. Recomendamos llegar al menos 15 a 30 minutos antes de que comience oficialmente la ceremonia a las 5:30 p.m.

Question

What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

The dress code is semi-formal or dressy casual. Dress to impress! A balance between elegant, comfortable, and fancy. Dark, well-fitting jeans are acceptable if paired with a nice shirt or sports coat. Cowboy Boots Welcome! El código de vestimenta es semi-formal o casual elegante. ¡Vístete para impresionar! Busca un equilibrio entre lo elegante, lo cómodo y lo sofisticado. Jeans oscuros y bien ajustados son aceptables si se combinan con una camisa bonita o saco. ¡Las botas vaqueras son bienvenidas!

Question

Will the Ceremony, cocktail hour, and reception take place indoors or outdoors? ¿La ceremonia, la hora del cóctel y la recepción serán en interiores o al aire libre?

Answer

The ceremony and cocktail hour will be outdoor if weather permits while the reception will occur indoors. We will have a bar outside on the patio. During the reception, guest will have the option to be indoor or outdoors. La ceremonia y la hora del cóctel serán al aire libre si el clima lo permite, mientras que la recepción se llevará a cabo en interiores. Tendremos un bar afuera en el patio. Durante la recepción, los invitados podrán elegir estar dentro o fuera.

Question

Is there parking available at the wedding venue? ¿Habrá estacionamiento disponible en el lugar de la boda?

Answer

Yes! We will have plenty of available parking space by the barn and the Love to Dream Estate. ¡Sí! Tendremos mucho espacio de estacionamiento disponible.

Question

Can I bring my children or plus one? ¿Puedo traer a mis hijos o más uno?

Answer

When you enter your name on the RSVP page, you will see any additional children or guest we've included on your invitation. We are having a kid-friendly wedding. Cuando ingrese su nombre en la página RSVP, verá cualquier niño o invitado adicional que hayamos incluido en su invitación.

Question

What happens if I don’t RSVP? ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia?

Answer

Well… you might end up with no seat, no food, and no cake—and trust us, the food is worth RSVPing for 😅 But seriously, we need a headcount to make sure everyone gets fed, loved, and properly celebrated. If we don’t hear from you by August 15th, we’ll assume you’re partying with us in spirit (aka not coming). So do us a solid—click that RSVP button and let us know! Bueno… puede que acabes sin asiento, sin comida y sin pastel, y créenos, vale la pena confirmar asistencia. 😅 Pero en serio, necesitamos un recuento para asegurarnos de que todos coman, reciban cariño y disfruten de una celebración como es debido. Si no tenemos noticias tuyas para el 15 de agosto, asumiremos que estarás celebrando con nosotros en espíritu (es decir, que no vendrás). Así que haznos un favor: ¡haz clic en el botón de confirmar asistencia y avísanos!