The ceremony and reception will be held at Azle Deer Cove. Parking is available all around the building for your convenience. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en Azle Deer Cove. Hay estacionamiento disponible alrededor del edificio para su comodidad.
We kindly request an adults-only ceremony and reception, creating an elegant evening for our guests to fully celebrate and enjoy. A few special young family members will be personally invited to join our wedding day. Solicitamos amablemente que la ceremonia y la recepción sean solo para adultos, creando una velada elegante para que nuestros invitados puedan celebrar y disfrutar plenamente. Algunos jóvenes familiares especiales serán invitados personalmente a unirse a nuestro día de boda.
To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! Para asegurarnos de poder recibir a todos nuestros queridos invitados, solo están incluidos aquellos que aparecen explícitamente en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!
Our wedding calls for a semi-formal dress code with a touch of Texas charm. Ladies, we recommend cocktail dresses, and gentlemen should opt for suits—ties are optional. While we welcome cowboy boots and hats to celebrate our style, please leave the jeans at home. We can't wait to see you dressed to impress for our special evening. Nuestra boda requiere un código de vestimenta semi-formal con un toque del encanto de Texas. Damas, recomendamos vestidos de cóctel, y caballeros deberían optar por trajes; las corbatas son opcionales. Aunque damos la bienvenida a botas y sombreros vaqueros para celebrar nuestro estilo, por favor dejen los jeans en casa. No podemos esperar a verlos luciendo impecables para nuestra noche especial.
We invite our guests to embrace our wedding color palette by wearing elegant shades of burgundy, wine red, and maroon. Coordinating your attire with our chosen colors will create a beautifully cohesive and memorable celebration. Invitamos a nuestros invitados a adoptar la paleta de colores de nuestra boda vistiendo elegantes tonos de burdeos, rojo vino y granate. Coordinar su atuendo con los colores que hemos elegido creará una celebración hermosa, cohesiva e inolvidable.
We’ll have a bartender onsite and alcohol will be provided at no charge. We kindly ask that no outside alcohol be brought to the venue. Tendremos un camarero en el lugar y se proporcionará alcohol sin cargo. Pedimos amablemente que no se traiga alcohol de fuera al recinto.
We kindly request that guests do not take photos during the ceremony. We have professional photographers to capture every moment so we can unplug and enjoy! Pedimos amablemente a los invitados que no tomen fotos durante la ceremonia. Contamos con fotógrafos profesionales para capturar cada momento, ¡así podemos desconectarnos y disfrutar!
Yes, we have a wedding registry! You can find all the details on the Registry page of our website! ¡Sí, tenemos una lista de bodas! Puedes encontrar todos los detalles en la página de Registro de nuestro sitio web.
For any questions or concerns, please feel free to text me at 214-971-3140 or Eric at 469-510-4389. Para cualquier pregunta o inquietud, no dudes en enviarme un mensaje de texto al 214-971-3140 o a Eric al 469-510-4389.