Due to the sacredness of the wedding ceremony, picture taking and videos will NOT be permitted during the processional or the ceremony. Please abide by this Church policy.
Debido al carácter sagrado de la ceremonia nupcial, NO se permitirá tomar fotografías ni grabar videos durante la procesión ni la ceremonia. Por favor, respeten esta política de la Iglesia.
Yes, please refer to the Travel page of our website for the rate and discount code.
Sí, consulta la página Viajes de nuestro sitio web para conocer los precios y el código de descuento.
Yes, the ceremony will end around 3:00 pm and the reception will not begin until 5:30 pm. This leaves time to explore Raleigh, go back to the hotel to freshen up, or walk around NC State's campus.
Sí, la ceremonia terminará a las 3:00 pm y la recepción no comenzará hasta las 5:30 pm Esto les deja tiempo para explorar Raleigh, regresar al hotel para refrescarse o pasear por el campus de NC State.
The dress code for the ceremony and reception is black tie optional (formal). For women, this includes long gowns and elegant cocktail dresses (no white). For men, this includes a dress shirt and tie. Suit or blazer is encouraged. Please do not wear jeans, sundresses, cowboy boots, polos, or hats.
El código de vestimenta para la ceremonia y la recepción es vestimenta formal. Para las mujeres, esto incluye vestidos largos y elegantes vestidos de cóctel (no blancos). Para los hombres, esto incluye camisa de vestir y corbata. Se recomienda traje o blazer. Por favor, no uses jeans, vestidos de verano, botas vaqueras, polos ni sombreros.
Please do not bring a plus one unless stated on your invitation. Thank you.
Por favor, no traigas acompañante a menos que se indique en tu invitación. Gracias.