Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
August 15, 2021
Rock Hill, SC

Jack T. & Kimberly

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any other questions other than what is here please do not hesitate to call or text Kimberly (803)524-7058. // Si tiene otras preguntas, no dude en llamar o enviar un mensaje de texto a Kimberly (803) 524-7058.
Question

Dress Code? // ¿Código de vestimenta?

Answer

This will be a very simple and casual wedding. Since it will be in the heat of summer and we are getting married outdoors please dress accordingly. No need for fancy suits and ties and no need for fancy gowns and heels. Esta será una boda muy sencilla y casual. Ya que estará en pleno verano y nos vamos a casar al aire libre, vístete en consecuencia. No se necesitan trajes y corbatas elegantes, ni vestidos ni tacones elegantes.

Question

What time should I arrive? // ¿A qué hora debo llegar?

Answer

Ceremony will start at 3 o'clock please arrive at least 30 mins ahead of time to find a seat! La ceremonia comenzará a las 3 en punto, por favor llegue al menos 30 minutos antes para encontrar un asiento.

Question

Can I bring a plus one? // ¿Puedo traer un plus uno?

Answer

Yes! Si!

Question

Will there be alcohol? // ¿Habrá alcohol?

Answer

Yes but only a very limited amount. Since we have to provide beer, wine, and liquor. If you would like to drink extra please bring whatever you would like and it will be placed behind the bar with bartender. Si, Se servirá una cantidad limitada de alcohol. Si desea beber más, siéntase bienvenido a traer el suyo que se colocará detrás de la barra.

Question

Are children allowed? // ¿Se permiten niños?

Answer

Most certainly! Are two precious little ones will be there and busy bags will be provided for the kids! ¡Seguramente! ¡Nuestros dos pequeños preciosos estarán allí.

Question

What happens after Ceremony? // ¿Qué pasa después de la ceremonia?

Answer

After the ceremony, cocktail hour will begin. Head indoors to enjoy some drink and appetizers while the bride and groom slip away to take some pictures! Después de la ceremonia, comenzará la hora del cóctel. ¡Dirígete al interior para disfrutar de una bebida y aperitivos mientras los novios se van a tomar algunas fotos!

Question

What should I do if I can't make it? // ¿Qué debo hacer si no puedo asistir?

Answer

No worries! We know you will be there in spirit just give us a heads up so we can plan accordingly. ¡Sin preocupaciones! Sabemos que estará allí en espíritu, solo avísenos para que podamos planificar en consecuencia.

Question

How do I RSVP? // ¿Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

You can do so from the website or just send Kimberly a message! ¡Puedes hacerlo desde el sitio web o simplemente enviar un mensaje a Kimberly!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms