Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Update: Due to COVID-19, we’ve decided to postpone our wedding. We hope you’ll save our new date — you can RSVP anytime on our site. Wishing you all health and safety, and looking forward to celebrating together!
Update: Due to COVID-19, we’ve decided to postpone our wedding. We hope you’ll save our new date — you can RSVP anytime on our site. Wishing you all health and safety, and looking forward to celebrating together!
October 16, 2020
Houston, TX

Kimberly & Jose

    Home
    FAQs / Preguntas frecuentes
Left garlandRight garland

FAQs / Preguntas frecuentes

If you have any questions, please feel free to call or text Kim at 832-597-0336. Si tiene otras preguntas no dude en llamar o enviar un mensaje de texto a Kim al 832-597-0336.
Question

Will the ceremony be bilingual? / ¿La ceremonia será bilingüe?

Answer

Yes, the ceremony will be a nuptial mass celebration lasting approximately 1 hour and will be in both English and Spanish. / Sí, la ceremonia será una misa nupcial que durará aproximadamente 1 hora y será tanto en inglés como en español.

Question

Can I take pictures or video during the ceremony with my phone? / ¿Puedo tomar fotografías o videos durante la ceremonia con mi teléfono?

Answer

No, we ask that our friends and family refrain from using their phone inside the church during the ceremony. There will be photographers present that will be taking pictures with no flash that we will be happy to share with everyone. / No, les pedimos a nuestros amigos y familiares que se abstengan de usar su teléfono dentro de la iglesia durante la ceremonia. Habrá fotógrafos presentes que tomarán fotografías sin flash que estaremos encantados de compartir con todos.

Question

Can I take photos with the couple at the church? / ¿Puedo tomar fotos con la pareja en la iglesia?

Answer

No, we’re asking to only take photos with immediate family after the church ceremony and for everyone to travel to the reception location where we can enjoy the beautiful gardens at our disposal. We’ll love to take pictures with all of our guests there. / No, solo pedimos tomar fotos con la familia inmediata después de la ceremonia de la iglesia y que todos viajen al lugar de la recepción donde podamos disfrutar de los hermosos jardines a nuestra disposición. Nos encantará tomar fotografías con todos nuestros invitados allí.

Question

How far is the reception venue from the church? / ¿Qué tan lejos está el lugar de la recepción de la iglesia?

Answer

It’s approximately 20 mins from the church, located near the Miller Outdoor Theater in Hermann Park. The exact address to reach the parking lot is: 1500 Hermann Drive Houston, TX 77004 Está a aproximadamente 20 minutos de la iglesia, ubicada cerca del Miller Outdoor Theatre en Hermann Park. La dirección exacta para llegar al estacionamiento es: 1500 Hermann Drive Houston, TX 77004

Question

Will I have to pay for parking? / ¿Tendré que pagar por el estacionamiento?

Answer

No, if you drive to the McGovern Centennial Gardens parking lot there will be 75 spots reserved for the reception. If those are taken the whole parking lot is available. No, si conduce hasta el estacionamiento de McGovern Centennial Gardens, habrá 75 lugares reservados para la recepción. Si se ocupan todos, todo el estacionamiento está disponible.

Question

Where do I go once I park? / ¿A dónde voy una vez que me estaciono?

Answer

Head towards the Cherie Flores Garden Pavilion, or look for signage posted near the entrance. You will see the venue to your right when you drive into the parking lot. There’s a metal gate and the festivities will be to your right. Cocktail hour will be outside in the Celebration Garden along the right edge of the gardens. It’s walled and protected from the public. Dirígese hacia el Cherie Flores Garden Pavilion o busca la señalización cerca de la entrada. Verá el lugar a su derecha cuando ingrese al estacionamiento. Hayara una puerta de metal y las festividades estarán a su derecha. La hora del cóctel será al aire libre en el Celebration Garden a lo largo del borde derecho de los jardines. Estára amurallado y protegido del público.

Question

Is dinner going to be served in the Celebration Garden? / ¿Se servirá la cena en el Celebration Garden?

Answer

No, dinner will be served in the Cherie Flores Garden Pavilion a few steps away from the garden. It’s the building with the sliding glass doors you walked by earlier. No, la cena se servirá en el Cherie Flores Garden Pavilion, a unos pasos del jardín. Es el edificio con las puertas corredizas de vidrio por el que pasaste antes.

Question

Can I explore the whole park? / ¿Puedo explorar todo el parque?

Answer

Yes, of course! Even better at 7 pm the park closes to the public and you’ll be able to walk around the whole venue knowing only guests of the wedding will be there. It’s a massive park and you can walk around before and after dinner. Check out the Friendship Pavilion on the opposite side of the Celebration Garden or the Sculpture Walk, and walk around the hill to view the whole park from up high. ¡Sí, por supuesto! Aún mejor a las 7 pm, el parque cierra al público y podrás caminar por todo el lugar sabiendo que solo los invitados a la boda estarán allí. Es un parque enorme y puedes caminar antes y después de la cena. Visite el Pabellón de la Amistad en el lado opuesto del Jardín de Celebración o el Paseo de las Esculturas, y camine alrededor de la colina para ver todo el parque desde lo alto.

Question

What time is sunset? / ¿A qué hora es el atardecer?

Answer

Sunset will be at approximately 6:50 pm El atardecer será aproximadamente a las 6:50 pm

Question

Can I request a song? / ¿Puedo pedir una canción?

Answer

Of course we have the Spotify playlist where you can add a couple of songs you’d like to hear. It’ll help us make sure everyone gets a chance to dance to their type of music. https://open.spotify.com/user/2yhnvqipudvzahwa6qwea7vmo/playlist/5Pj7l4crExLvgrta7RVaUK?si=uMRFbJVaSwSGfDmAhfN-Ew If the link doesn’t work you can do a search on Spotify for the KJ2020 Wedding Songs playlist Por supuesto, tenemos la lista de Spotify donde puede agregar un par de canciones que le gustaría escuchar. Nos ayudará a asegurarnos de que todos tengan la oportunidad de bailar con su tipo de música. Si el enlace no funciona, puede hacer una búsqueda en Spotify para la lista de reproducción KJ2020 Wedding Songs

Question

Do I have to wear a mask at the ceremony? / ¿Tengo que usar una máscara en la ceremonia?

Answer

Yes, it is a requirement to be able to enter the church. Sí, es requisito para poder ingresar a la iglesia.

Question

Will there be precautions taken to ensure safely during this Covid-19 pandemic during both the ceremony and reception? / ¿Se tomarán precauciones para garantizar la seguridad durante esta pandemia de Covid-19 durante la ceremonia y la recepción?

Answer

Yes, absolutely! We will be spacing out our guests during the ceremony and a mask will be mandatory inside the church. For the reception we will space out our tables, have hand sanitizing stations, available extra masks and make masks mandatory when away from their table. ¡Si, absolutamente! Estaremos espaciando a nuestros invitados durante la ceremonia y será obligatoria una máscara dentro de la iglesia. Para la recepción, espaciaremos nuestras mesas, tendremos estaciones de desinfección de manos, máscaras adicionales disponibles y haremos que las máscaras sean obligatorias cuando estén lejos de su mesa.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms