Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
October 9, 2023
Dallas, TX

Kimberly & Gerardo

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Can I bring a Guest /Date? ¿Puedo traer un invitado?

Answer

All invited guests will be listed on the formal invitation. If your invitation is addressed to you “ and Guest”, you are welcome to bring a date otherwise we kindly ask that you attend unaccompanied. Due to limited space at our venue , we can only accommodate our closest family and friends. We thank you for understanding. Todos los invitados se incluirán en la invitación formal. Si su invitación está dirigida a usted y al Invitado, puede traer una cita; de lo contrario, le rogamos que asista sin acompañante. Debido al espacio limitado en nuestro lugar, solo podemos acomodar a nuestros familiares y amigos más cercanos. Le agradecemos su comprensión.

Question

Can I bring my children.? ¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

While we love all of your little ones this will be an adults only celebration unless your child is named on your formal invitation. We hope you take the opportunity to treat our wedding day as a date night or a night to relax and enjoy.! We appreciate you making prior arrangements so you can celebrate with us! Si bien amamos a todos sus pequeños, esta será una celebración solo para adultos, a menos que su hijo esté nombrado en su invitación formal. ¡Esperamos que aproveche la oportunidad para tratar el día de nuestra boda como una noche de cita o una noche para relajarse y disfrutar! ¡Agradecemos que haya hecho arreglos previos para que pueda celebrar con nosotros!

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We’d love to see our family and friends dress with us.! This is Black Tie Event. Suits, Tuxedos long and midi dresses. Cowboy boots & hats are welcome. No blue jeans. Think NEUTRALS! NUDE, CHAMPAIGN, BABY BLUSH, AND BLACK [No bright colors & no loud prints] Black is encouraged.!! Preferably men wear black. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse con nosotros! Este es el evento Black Tie. Trajes, Esmóquines, vestidos largos y midi. Botas y sombreros de vaquero son bienvenidos. **No blue jeans.¡Piensa en NEUTRALES! DESNUDO, CHAMPAIGN, BABY BLUSH, Y NEGRO [No colores brillantes y no impresiones ruidosas] Hombres usar color negro.

Question

Can I take photos during the ceremony? ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We are having an "unplugged" ceremony (NO phones, NO cameras). The greatest gift you can give us is to be fully present as we say our I do's. We have hired professionals to capture this moment for us, so please allow them to do their best work. But don't worry there will be a 2 minute grace period where you may take photos. Tendremos una ceremonia "desenchufada" (NO teléfonos, NO cámaras). El regalo más grande que nos puede dar es estar completamente presente cuando decimos nuestro Sí, quiero. Hemos contratado a profesionales para capturar este momento para nosotros, así que permítales hacer su mejor trabajo. Pero no se preocupe, habrá un período de gracia de 2 minutos en el que podrá tomar fotos.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes, the drinks are on us, and the hangover is on YOU, so get ready to celebrate! Sí, las bebidas corren por nuestra cuenta y la cruda corre por TU cuenta, ¡así que prepárate para celebrar!

Question

When is the RSVP deadline? ¿Cuándo es la fecha límite de RSVP?

Answer

Our RSVP deadline will be sometime around Mid- July ! Early RSVPs are highly encouraged and greatly appreciated. You will be able to RSVP here on our website once it is available. ¡Nuestra fecha límite de RSVP será alrededor de mediados de Julio ! Las primeras confirmaciones de asistencia son muy recomendables y muy apreciadas. Podrá confirmar su asistencia aquí en nuestro sitio web una vez que esté disponible.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms