Please arrive by 5:30PM. The ceremony will begin promptly at 6:00PM.
Por favor llegue a las 5:30 p. m. La ceremonia comenzará puntualmente a las 6:00 p. m.
The dress code is cocktail attire with a country-chic vibe. Think: cocktail dresses, dressy jumpsuits, button-downs, slacks, boots welcome!
Atuendo tipo cóctel con un estilo country chic. Piense en vestidos tipo cóctel, jumpsuits elegantes, camisas de botón y pantalones de vestir—¡botas bienvenidas!
It is an outdoor ceremony with an indoor reception. We recommend comfortable shoes and layers for the evening.
La ceremonia será al aire libre y la recepción en interiores. Recomendamos usar zapatos cómodos y llevar alguna capa ligera para la noche.
In the event of inclement weather, the ceremony will move indoors.
En caso de mal clima, la ceremonia se llevará a cabo en el interior.
Yes—children are welcome to attend! We kindly ask parents to supervise their children throughout the event so everyone can enjoy the celebration safely.
Sí, ¡los niños son bienvenidos! Pedimos amablemente a los padres que supervisen a sus hijos durante todo el evento para que todos puedan disfrutar de la celebración de manera segura
We’ve chosen to keep our guest list intimate. Plus-ones are invited only if they are named on the invitation. Thank you for understanding and celebrating with us!
Hemos decidido mantener nuestra lista de invitados de manera íntima. Los acompañantes solo están invitados si aparecen nombrados en la invitación. ¡Gracias por su comprensión y por celebrar con nosotros!
We’ve chosen not to have a traditional registry. Instead, we’re saving toward our future and would be grateful for monetary gifts to help us begin this next chapter together.
Hemos decidido no tener una mesa de regalos tradicional. En su lugar, estamos ahorrando para nuestro futuro y agradeceríamos mucho cualquier regalo monetario para ayudarnos a comenzar esta nueva etapa juntos.
Yes, free on-site parking is available.
Sí, habrá estacionamiento gratuito disponible en el lugar.
Yes! We recommend staying in Cleveland or New Caney. Hotel suggestions are listed on the Travel page.
Sí. Recomendamos hospedarse en Cleveland o New Caney. Las sugerencias de hoteles se encuentran en la página de Travel.
Yes! Come thirsty—we’ll have an open bar with beer, wine, and cocktails to keep the celebration going.
¡Claro que sí! Vengan con sed—tendremos barra libre con cerveza, vino y cócteles para que la fiesta siga.
Please note any allergies or dietary needs on your RSVP.
Por favor indique cualquier alergia o necesidad alimenticia especial al confirmar su asistencia (RSVP).
Yes! We just ask that guests remain in their seats and avoid flash so our photographer can capture the ceremony.
¡Sí! Solo les pedimos permanecer en sus lugares y evitar el uso de flash para que nuestro fotógrafo pueda capturar la ceremonia.
The ceremony and key announcements will be in both English and Spanish so that everyone can enjoy the moment.
Sí. La ceremonia y los anuncios principales serán en inglés y español para que todos puedan disfrutar el momento.