Yes! Our wedding falls on a Sunday, but it’s during Labor Day weekend, so we hope you can take advantage of the long weekend and join us for the celebration. We’d love to have you there! ¡Sí! Nuestra boda cae en un domingo, pero es durante el fin de semana del Día del Trabajo, así que esperamos que puedas aprovechar el largo fin de semana y unirte a nosotros para la celebración. ¡Nos encantaría que estuvieras allí!
We’d love to see our guests in cocktail or semi-formal attire. Think dressy dresses, jumpsuits, or suits—just no jeans, please! Dress to impress and get ready to celebrate! Nos encantaría ver a nuestros invitados con atuendos semiformales. Piensa en vestidos, o trajes elegantes, ¡pero nada de jeans, por favor! ¡Vístete para impresionar y prepárate para celebrar!
We love your little ones! While children are welcome at our wedding, we kindly encourage you to take this as an opportunity for a fun, kid-free night to relax and celebrate with us. Of course, we completely understand if bringing them is necessary and look forward to celebrating with your family! ¡Amamos a tus pequeños! Aunque los niños son bienvenidos en nuestra boda, le recomendamos amablemente que aproveche esto como una oportunidad para una noche divertida y sin niños para relajarse y celebrar con nosotros. Por supuesto, entendemos completamente si es necesario traerlos y esperamos celebrarlo con su familia.
We kindly ask guests to arrive 15-30 minutes before the ceremony begins to find their seats and get settled. The ceremony will start promptly at 4:00pm. Fort Worth is notorious for traffic, so please plan accordingly! Pedimos amablemente a los invitados que lleguen 15-30 minutos antes de que comience la ceremonia para encontrar sus asientos y acomodarse. La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:00 de la tarde. Fort Worth es conocido por el tráfico, ¡así que planifique en consecuencia!
We’ll miss you! If you can’t attend, please let us know as soon as possible by RSVPing “no” on our website or reaching out to us directly. ¡Te extranaremos! Si no puede asistir, háganoslo saber lo antes posible confirmando su asistencia con la respuesta "no" en nuestro sitio web o comunicándose con nosotros directamente.
Our wedding is RSVP-only. If your invitation includes a plus one, their name will be listed when you RSVP. If you have any questions, feel free to reach out! Nuestra boda es solo con confirmación de asistencia. Si su invitación incluye un acompañante, su nombre será incluido cuando confirme su asistencia. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse.
If you have any other questions, feel free to reach out to Valerie at 682-367-5654. Si tiene alguna otra pregunta, no dude en comunicarse con Valerie al 682-367-5654.